Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
20
Det var paa den steileste del av denne klippeskraaning
de 14 kristne martyrer blev styrtet ned, om hvilke vi før
har talt. En anden gren av veien gaar fra nævnte minde-
kirke ret mot nord ned til Analakelisletten, hvor de to
smaahuse ligger som vi tok ind i, da vi kom fra opreisen.
Endelig gaar en gren mot nordvest til byens hovedtorv,
iredags-torvet (Zomå), og kort efter at ha passert dette
paa høire side har man paa den motsatte den franske
residence, og like ved siden av denne store eiendom
har vi Antsahamanitra, hvor Borchgrevinks bodde
den aller længste tid de var derute, og hvor de hadde sit
bekjendte store pikeasyl. Herfra gaar en sidevei ret syd-
over i omtrent et rifleskuds avstand til en bydel som fører
navn av Soraka (øvre og nedre). Paa nedre side be-
gyndte Borchgrevink pikeasylet, og siden holdtes gutte-
asylet længe her. Paa øvre side blev det hus senere op-
ført i hvilket jeg bodde det meste av min tid derute.
Begge disse eiendommer (Antsahamanitra og øvre Soraka)
tilhører nu vor mission.
Hvad byens nærmeste omgivelser angaar, saa er disse
paa østsiden mestendels tørre bakker, mens vi mot
nordvest har en umaadelig stor slette der er oparbeidet til
rismarker og gjennemstrømmes og vandes av den betyde-
lige Ikopaflod, der flyter mot nordvest og løper ut
i havet ved Mozanga efter at ha forenet sig med den enåGnu
større Betsiboka, der kommer fra Anitsihanaka,
Hovedstadens navn skrev man tidligere i almindelighet
Antananarivo, hvilket er det rigtige og altid bruktes av de
indfødte, og hvis betydning er ganske utvilsom: de tuseners
by. Men forstavelsen an er blot sat til for at kjendetegne
ordet som et egennavn, og utelates derfor ofte. Saa-
ledes sier man ifleng Sirabe og Antsirabe. De franske har
altid skrevet Tananarive, og siden den franske erobring
er dette blit det almindelige.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>