Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
143
der gaa paa byens engelske skoler; og saa bare anskaffe
et hus til hjem for dem og der ansætte et par lærerinder,
hvorav den ene skulde være den egentlige bestyrerinde og
tillike gi barnene undervisning i religion og norsk, mens
den anden især skulde ha med rss og Mar å
nes tøi.
Saaledes var det gaat til at det store hus die
blev ledig. Dog var det nu allerede tat i bruk for et andet
formaal, idet missionær Ingebrektsen her har paabegyndt
en skole til utdannelse av indfødte lærere for vor mis-
sion. Og senere er det blit benyttet til fælles lærerskole
baade for vor mission, svenskernes og Berlinernes. Natur-
ligvis har man da tildels maattet omindrede det store
hus, tilbygge adskillig eller endog opføre enkelte nye huse
ved siden av. Men det er da kommet vel med at regjerin-
gen oprindelig har været saa rundhaandet med at til-
lægge denne station et saapas stort jordstykke, at man har
grund nok at bygge paa.
Ogsaa i en anden henseende har regjeringen været snil
mot denne station, idet den har utlagt et større land-
omraade i dens nærhet som saakaldt «Lokation», hvor
de indfødte paa visse betingelser kan faa nedsætte sig,
forat de ikke skal komme for langt bort fra stationen
og dens missionær og hans paavirkning.’
Av denne lokation har ogsaa vor mission hat litt ind-
tægter, som dog kun kan anverides til bedste for missions-
arbeidet paa denne station.
Arbeidet paa denne station, baade i kirke og skole,
maa vel siges at være blandt de længst fremskredne.
IT en av de store forsamlinger her paa disse høitidsdage
fik da ogsaa jeg anledning til’at frembære en hjertelig
hilsen fra modermenigheten i hjemmet, ledsaget av nogen
opmuntringens og formaningens ord, ne al et guds-
ord. Leisegang var min tolk.
: Da ’paaskedagene var over, kjørte: betfesand og jeg
i oksevogn op til Markus Dahles station Esinjambuti —
4 a 5 timers temmelig bakket vei.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>