Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 44. Afresa från Wuchang. — Kiukiang. — Kuling
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
322
samband komma till stånd provinsvis. Men icke häller det
har kunnat åvägabringas ännu så länge. Hvarje sällskap söker
att arbeta på bästa sätt efter sin bekännelse och sina principer».
»Ett väsentligt hinder är en ordfråga, om den ock icke är
det enda, som hindrar. Det gäller, hvad uttryck man skall
använda såsom namn på Gud, Ande etc. i bibelöfversättningarna
och andra böcker.»
»De amerikanska missionärerna hålla mera på uttrycket
»Shen» för Gud och de engelska hålla mera på »Shang Ti».
Men hvarje missionär har i detta fall att göra sitt bestämda val.
Det är därför två stora falanger. Ungefär 2å af missionsarbetarne
i Kina begagna »Shang Ti» för Gud och »Sheng Shen» för
Anden, och Vs ungefär begagnar »Shen» för Gud och »Sheng
Ling» för Anden. Om dessa termer har det varit en lång och
het strid ibland de äldre missionärerna. För några år sedan
sökte man åstadkomma enighet i fråga om båda dessa termer
och många andra, som ha varit mycket varierande bland de
olika sällskapen. Ännu är icke full enighet uppnådd, men
det är ofantligt mycket bättre, än det var för 50 eller 25 år
sedan».
»Det amerikanska bibelsällskapet har nyligen förordat »Shang
Ti» för Gud och »Shen» för den helige Ande, men det möter
mycket motstånd, särskildt från de äldre missionärernas sida.»
»Min egen tanke rörande termfrågan, som har verkat så
disharmoniskt mellan de olika protestantiska sällskapen i Kina,
är den, att full klarhet vinnes ej i den, förr än den kinesiska
kristna församlingen själf tager hela missionsrörelsen i sina
händer.»
»Katolikerna begagna »Tien Chu», som betyder den himmelske
härskaren. »Tien Chu» är onekligen det enda rätta namnet för
Gud, därnäst kommer »Shang Ti» och sedan »Shen». Det
är min uppfattning af denna sak. 1 vår mission begagna vi
»Shang Ti» för Gud. Protestantismen i Kina har ej velat antaga
»Tien Chu» för Gud. Den skulle då blifvit inför styresmän
och regering sammanblandad med katolicismen, men det kunde
ej få ske, enär katolikerna farit och fara så vildt fram i Kina.
Kanske i en framtid katoliker och protestanter komma att taga
»Tien Chu» för Gud.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>