Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 20. Från Smyrna. Patmos
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TJUGONDE KAPITLET.
Från Smyrna. — Patmos.
et var en österrikisk ångbåt, med hvilken vi skulle fara ifrån
Smyrna. Dess namn var Venus. Det var en mycket stor
koloss; men för öfrigt var det icke synnerligen bra ombord.
Vi tänkte taga andra klass, men der nere i salongen såg
det så snuskigt och otrefligt ut, att vi måste byta om och
köpa biljett till första klass. Kaptenen ombord var en ganska rå och
obildad man. Båten hade många passagerare, isynnerhet en mängd
turkiska och katolska prester och munkar. Der fanns äfven en
romerskkatolsk nunna, med hvilken jag kom litet i språk, emedan hon
förstod tyska. Bland munkarne var det isynnerhet en, som tilldrog sig
både min och andras uppmärksamhet. Det var en glad, treflig,
andäktig man, som jemt och samt gick fram och tillbaka på akterdäcket,
alltid barhufvad, läsande sina litanior, bedjande och korsande sig.
Jag vände mig till honom och tilltalade honom på tyska, men det
förstod han icke. Han var italienare men talade äfven franska. Så
kommo vi en liten smula i samtal, och han lånade mig en hel del
helgonlegender o. d. att läsa. Mannen gjorde på mig ett godt
intryck, ty uppenbarligen var han en uppriktigt from man.
På fartyget fanns en stor mängd däckspassagerare, och det var
mycket intressant att se, huru de hade det. Hvar och en
medförde en fullständig bädd: madrass, täcke och kudde. När kvällen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>