Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - November—December - Alvilde Prydz: Guldfuglen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hun saa’ paa ham og lo, fo’r om i Stuen, saa ud i Haven;
han efter med begge hendes Hænder i sin.
Ude paa Græsvolden standsede hun Farten. »Du store,
store Bjørn !« sagde hun smilende.
»Du fine, fine Sommerfugl!« svarede han sagte, slap hendes
Hænder og gik.
Hun saa’ efter ham.
n.
I Engen laa hun saa lang hun var og strakte sig. Hvor
det var dejligt! Hun kunde umulig ligge ganske stille, af bare
Glæde laa hun og spændte med det ene Ben.
Det var altfor dejligt at ligge her igen i det fine, duftende
Græs, ganske som da hun var Barn.
Hvor Præsten vilde blive gal, om han vidste, hvorledes
hun laa midt oppe i hans bedste Eng! Hun glædede sig ved
Tanken, ti hun var lidt ondskabsfuld var hun. — Det havde
rigtignok været vidunderligt at komme her op igen, bort fra al
den stive Stads hjemme i Byen!
Det friske, bugnende Græs bøjede sig næsten sammen over
hende som Gardiner til en luftig Himmelsæng; gennem de skære,
grønne Stilke saa’ hun nedover til Rognetræerne, der skød op i
massevis langs Bækken, hendes Blik fraadsede i det fine, unge
Bladmylder, sitrende i Solskinnet, blev som fortabt i Vrimmelen
af skinnende Klaser, der netop nu, ved en sagte, duftfyldt
Luftning sendte Bud om, at de sprang ud.
Eller hun stirrede ret op gennem det grønne Silkehæng i
det dybe, lysfyldte Sommerblaa, hvor Lærken laa højt oppe i den
solmætte Luft.
Saa laa hun med lukkede Øjne, medens hun morede sig
med at lytte til den overgivne Sværm af Engens smaa Beboere,
ja, hun indbildte sig, hun hørte det bløde Slag af
Sommerfuglevinger og den lette Vuggen af Græsstraaene, der deltes ved
deres Flugt.
Hun laa fremdeles med lukkede Øjne og drak den søde,
nybryggede Blomstermost.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>