- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 7 (1890) /
495

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Juni - Professor A. G. Drachmann: En gammel Skibslæges Erindringer. I

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lægehjælp; derefter i tre Døgn rense og desinficere Skibet, og,
naar ingen flere Sygdomstilfælde indtraf, efter endnu ti Dages
Forløb have Haab om at faa »Praetica« (frit Samkvem med Land).
Samme Dag gik jeg i Land med de syge med Ordre til i alle
Henseender at bære Omsorg for dem,

Karantæne-Etablissementet dannede et meget omfangsrigt
Bygningskompleks, der meget lignede den Del af Christiansborg
Slot, der dannes af Buegangene og omslutter Ridebanen, og var
i det mindste lige saa udstrakt. Jeg fik indrømmet to store Sale
til de syge og fik til mig selv anvist et meget rummeligt og
meget ordentlig møbleret Værelse. Paa den store Midterplads var
ved nedrammede Pæle og dertil fæstede Snore afgrænset et Rum,
indenfor hvilket vi skulde holde os, og ved et Opslag i mit
Værelse, affattet paa tre Sprog, blev det tilkendegivet, at enhver,
der overskred denne Grænse, øjeblikkelig blev nedskudt af de
vagthavende Kustoder, der bar skarpladte Geværer.

Der laa mange i Karantæne, og Pladsen frembød et broget
Skue af Repræsentanter for de mest forskellige Racer og
Nationaliteter: Tyrker, Grækere, Italienere, Spaniere, Arabere, Negre
o. s. v., alle afgrænsede paa samme Maade som vi, og der hørtes
stadigt den mest brogede Sprogforvitring.

Mit Værelse havde Vinduer til to modsatte Sider, hvoraf
det ene vendte ud til Midterpladsen, det andet til en meget stor
Grønning, der i Midten gennemskares af en meget bred og dyb
Grøft. Hinsides Grøften laa store Træmmeværksbygninger, der
optog de mistænkelige Handelsvarer: Huder, Skind, Uld, Bomuld
o. s. v., der bleve gennemluftede, udbankede, rensede og
desinficerede af Folk, jeg stadig saa beskæftiget med dette Arbejde.
En Port, jeg saa af og til at ølaa aaben, førte ud til Grønningen
denne Side Grøften og fandtes i den Del af Buegangen, der laa
indenfor det os anviste Grænseskel.

Min OpgaVe var jo ikke alene at behandle de syge som
Læge, men ogsaa at sørge for deres andre Fornødenheder, og da
først og fremmest for Spise og Drikke, som skulde bestemmes af
mig og være afpasset efter de syges Helbredstilstand. Jeg kunde
ikke et Kvæk Italiensk, og Overkustoden, den eneste jeg stod i
Forbindelse med, og som modtog mine skriftlige Ordinationer
gennem en lang Tang, han stak hen mod mig, forstod kun
Italiensk. Jeg havde fra Borde faæt med mig det eneste
Hjælper-middel i Italiensk, der fandtes: en tysk-italiensk Parleur, og denne

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:39:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilskueren/1890/0505.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free