Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Februar - Cand mag. Jonas Collin: En Konflikt mellem J. L. Heiberg og C. Molbech
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
endnu i Deres sidste Brev vedgaaede Agtelse for mig som Men-
neske og Literator, som jeg tør være stolt nok til at troe, at De
deler med ikke Faa, hvis Dom er mig mere værd end al mulig
offentlig Roes — endelig min borgerlige Stilling — alt dette til-
sammentaget maatte have afholdt Dem, hvis De ogsaa som For-
fatter satte Priis paa Levemaade og Urbanitet, fra et Udfald
imod mig — som De forresten maa være forvisset om, at saameget
Maaden, hvorpaa det af Dem fremførtes, maatte krænke mig, saa
er det mig i Tingen selv fuldt saa ligegyldigt, som det bør være.
— De skal have ondt ved at bevise af det, jeg har præsteret, at
jeg er „en daarlig Theater-0versætter”, og om ogsaa De Selv,
eller Tredie-Mand i de Stykker, jeg har oversat, skulde kunne
finde en eller anden enkelt Mangel, saa skal jeg til Giengield kunne
fremlægge en Liste paa forfeilede, stive, udanske og uheldigt dialogi-
serede Steder i Deres Arbeider. Beviser dette, at De er en daarlig
Theater-Oversætter? — Heller ikke rører det mig det allermindste,
at De i Deres Brev vedgaaer: „De ingen Agtelse har for mig som
Theater-Directeur”; thi jeg seer og erfarer, at De er aldeles in-
competent til at bedømme mig i denne Qualitet. At De derimod
agter mig som Literator, sætter jeg megen Priis paa, netop af
den modsatte Grund; og vil aldrig ophøre, at betragte denne Deres
Dom som en Ære for mig. Men hvad Slutningen af Deres
Brev angaaer, og den Forsikkring om Deres Venskab m. m., som
der yttres: saa forekommer dette mig ganske, som om den ene
gode Ven A. vilde komme til den anden B. paa dennes Værelse,
give ham et Par ret forsvarlige Ørefigen, og forlade ham med
disse Ord: „Vær forvisset om, min kjære B! at jeg har en høi
Grad af Agtelse for Dig, fra meer end een Side. Modtag disse
Ørefigen, som Beviis paa min Ærlighed og paa mit Venskab; thi
uden dette havde jeg ikke givet Dig dem ....“
Jeg tilføier endnu kun dette: at den Forsikkring, De af-
fordrer mig, for at kunne troe, at jeg ikke har skrevet Artikelen
i Kjøbenh.-Posten 57. 58, bør jeg give Dem offentlig; og skal dette
ogsaa skee en af Dagene; endskjøndt det vel, ligesom nærværende
Svar, kommer noget sildigt. —
Ærbødigst
C. Molbech.
E. Sk.
Hr. Professoren ville tillade mig endnu at tilføie følgende,
ikke unødvendige Erklæring og Underretning: Hverken min Tid,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>