- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 9 (1892) /
137

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Februar—Marts - Hospitalsforstander Fr. Stuckenberg: Transportationen til Siberien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Forhold til de transporteredes i det hele taget aldrig stort. Ogsaa
„Siberien og Tvangsarbejdet“ af S. Maximoff bør nævnes ligesom
Dostojewskis Skildring i „Optegnelser fra det døde Hus“ af hans
Fangeliv i Siberien gennem ti Aar. Hans Tilbøjelighed for det
psykologiske lader ham imidlertid fortrinsvis give sig af med
at skildre enkelte Fanger. I hans Oplysninger om Fængselslivet
synes der hist og her at være mindre paalidelige Ting. Nærmest
vor Tid ligger Beretningen om den Rejse, som den engelske Præst
Lansdell foretog i 1879 gennem hele Siberien, og om den
amerikanske Journalist George Kennan’s Besøg i 1885. Den sidste
naaede dog kun til Minerne i Kara og Nertschinsk og kom saaledes
ikke til Øen Sakhaline, som derimod Lansdell besøgte.

I mange Punkter stemme de to sidstnævnte Beretninger
godt sammen, men paa samme Tid karakteriseres deres Skildringer
af de to Mænds saa vidt forskellige Livsopgaver, Præstens og
Journalistens. Særlig den sidste, Kennan, har med varm Interesse
søgt Forbindelse med og Oplysninger om de politisk forviste.
Malende skildrer han mange af disses Lidelser og Savn, men
Farverne synes ofte at være bievne for varme, fordi Meddelelserne
stammede fra selve den lidende Part. Forfatterens hjærtelige
Deltagelse for de ulykkelige synes at have gjort ham mindre upartisk
i Bedømmelsen af Transportationsforholdene. Medens de foran
nævnte Meddelelser ligge længere tilbage i Tiden og derfor have
mindre Værdi i Øjeblikket undtagen til Sammenligninger, bero de
to sidst nævnte Beretninger, ved Siden af at de ligge Nutiden
nærmest, ogsaa paa Selvsyn. Hvad dette sidste Moment angaar,
har det selvfølgelig overvejende Betydning, men man maa dog ikke
glemme, at der forud for en fremmed Rejsende, som har Pas fra
Kronen, er gaaet Meddelelse til Autoriteterne langs hans Vej, at
han kommer, og hvad han vil. Den russiske Embedsmands store
Høflighed og Opmærksomhed lige overfor den, han tror det
nødvendigt eller klogt at vise den, dækker over meget, som derved
undgaar en. „Vous pensez certainement que nous sommes des ourses“,
gentog et russisk Magistratsmedlem atter og atter efter en storartet
Middag for nogle fremmede! Dette er muligt en Bevæggrund mere
til al lade den fremmede se de russiske Forhold gennem farvede
Briller.

Af det alt anførte vil man forstaa, hvor vanskeligt det er
at finde sig til Rette i Tilstanden i Siberien. Man maa derfor
være taknemlig for nogle officielle og halvt officielle Meddelelser,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:04:27 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilskueren/1892/0145.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free