Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Harald Nielsen: D’Annunzio
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
D’ANNUNZIO
ENNE ubehageligt udseende Italiener er nu paa Norsk og
I Dansk repræsenteret med i det mindste seks oversatte
er: en Fortælling, .Giovanni Episcopo", et Skuespil,
.La Gioconda" og fire tykke Romaner: „Den Uskyldige",
j .Dudens Triumf", „Lyst" og „Ilden". Disse Oversættelser
maa kunne give selv den, der ikke læser Italiensk, en
begrundet Opfattelse af den berømte og berygtede Forfatter.
Det er med Ubehag, man tænker paa denne Kunst, der øses op i
Portioner, som man med en Slev øser Grød.
Denne Forfatter, der med en latterlig Forfængelighed praler af at være
Kunstens Genføder, og som omtaler Germanerne som Barbarer, har ingen
Anelse om hvad Kunst er. Han saalidt som mange andre af de
hjemlige og udenlandske Kunstapostle, der taler højest om Kunstens Frihed
og som føler sig kaldet til at være dens Riddere! De mangler det, der
er en uundværlig Betingelse for al Kunst, den Ydmyghed, der ene sætter
Geniet i Forbindelse med det dybest menneskelige, og som tillige bringer
ham til altid at have Helheden for Øje, selv naar han er fængslet
stærkest paa et enkelt Punkt.
Lad mig her indskyde en Bemærkning. Selvfølgelig har d’Annunzio
Talent. Det lykkes ham virkelig momentvis at gengive den Lidenskab,
om hvilken han stadig kreser. Der er f. Eks. i „Ilden" Scenen, hvor
Foscarina i vild, fortvivlet Brynde kaster sig over Stelio. Paa nogle
Sider har han med betagende Sandhed skildret disse Øjeblikkes Vanvid,
Lidenskab og den Viden, de avler.
Der er, navnlig i „Dødens Triumf", Skildringer, hvor Emnet hæver
hans Stilevne op over Gøglets Niveau. Saaledes Valfarten til det
undergørende Mariabillede og de interessante Scener af italiensk Almues Liv.
Selvfølgelig har han Talent, men det er mig umuligt at tillægge denne
Omstændighed synderlig Betydning. Herregud! Europa, Verden, Danmark er
fuld af Talent — navnlig Skrivetalent. Hvem lader sig længer imponere
af sligt? Man har aabenbart ikke lagt Mærke til, at Talentet ikke lænder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>