Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - C. G. Rosenørn: Fra Gammel-Japan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FRA GAMMEL-JAPAN1)
MU’DJUN - „SPYD MOD SKJOLD"
or nogle Aar siden, da Alliancen mellem Japan og
England stod i sin Nyheds Glans, fremkom som
Tillæg til et af de mere ansete indfødte Blade, det
meget alliance venlige „Jihi", et allegorisk Billede
fnrestillende England og Japan i to Kvinders
Lignelse: den mørkthaarede Yamato-hime bar et
Spyd, den blonde Albion et Skjold.
Billedet, der for Europæere, som er vante til spyd- og
skjoldbærende Allegorikvinder, ikke syntes at overraske ved nogen grel
Originalitet, blev rosende omtalt i Japans paa engelsk udgivne
europæiske Presse. Man fandt ganske vist Udtrykket, i de to
allegoriske Damers Ansigter noget sørgmodigt, men fremhævede, at
Billedet paa Grund af dets kunstneriske Udførelse, saavel som af
historiske Grunde, fortjente en Ramme. Adskillige Rammer var
maaske allerede anskaffede, da en japanesisk Indsender i et af de
samme Blade fremkom med overraskende Oplysninger.
Spydet og Skjoldet, i hvilke selv den mest klassisk-dannede
Vestlænding ikke formaar at se andet end ganske uskyldige Mord- og
Forsvarsvaaben, taler til den klassiskdannede Østlænding et dunkelt
Tegnsprog. De danner, sammenstillede, et af den kinesisk-japanske
Litteraturs mange Dobbeltbegreber, Modsætningsenheder. De
klas-sisk-kinesiske Ord: mu — Spyd og djun — Skjold har,
forenede, følgende Historie at fortælle de indviede. I Kina levede der
i ældgammel Tid en Vaabensmed, der var lige saa dygtig til at
*) Jfr. April- og Majhæfterne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>