- Project Runeberg -  Tilskueren / Aarg. 25 (1908) /
713

(1884-1939)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - August 1908 - Niels Møller: George Borrow

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

George Borrow

713

fandt hans Æmner for „låve"; spanske Banditer var maleriske;
men engelske Boxere, Markedsgøglere, Kedelflikkere, Sælgekoner
og Zigøjnere var „simple", og Zigøjnerne havde man faaet nok
af. Men navnlig forvildedes man af Bogen som Helhed. Hans
Barndoms- og Ungdomsliv og Slidet i London var ikke de
brogede Eventyr, man ventede sig af Forf. til „Bible in Spain";
Landevejslivet efter London-Opholdet var derimod eventyrligt
nok: han bliver vandrende Kedelflikker, er ved at blive forgivet
af Petulengros Svigermoder, slaas drabelig med „den flammende
Tinmand" og lever broderlig sammen med en dydig og skøn
Amazone fra Fattiggaarden. Men saadanne Eventyr kunde umulig
hændes paa Englands Landeveje: det maatte være Løgn
altsammen. Men saa var Eventyrene under den spanske Bibelkamp
sagtens ogsaa Løgn, og der havde han snydt sig til megen from
Medfølelse!

Mistroen til Borrows Sandfærdighed fulgte ham siden. Han
havde sikkert ogsaa et vist Mystifikationshang, Allerede Faderen
klagede over noget fordulgt ved ham. Han hyllede sig i et
hemmelighedsfuldt Skær af, at han kendte Alverden; han var noget
som den evige Jøde, skrev én. Det var den romantiske Helt, der
paa en Maade gik igen i ham; han var ikke for intet samtidig
med Sue og „Monte Cristo". Men det er egenlig kun i to
Ting, han ynder at spille Komedie: han gør sig gærne et Par
Aar yngre end han var, og lader, som han havde rejst i Lande,
hvor han ikke havde været (som Indien og Persien), hvad der
nok blot er en digterisk Omskrivning for, at han kendte til disse
Landes Sprog og Litteratur. Derimod praler han ikke af sine
Oplevelser. Den Rejse i Spanien, som vistnok var den farligste,
omtaler han ikke. I „Lavengro" lader han sin Broder frelse et
Barn fra at drukne; det var vistnok hans egen Bedrift. „Hans
Stolthed var Ydmyghed, hans Ydmyghed Stolthed", sagde en
Kending af ham. Prof. Knapp, der har gennnemforsket Borrows
Liv med stor Energi’), paaviser, at hans Skildringer, saavidt de
kan kontrolleres, i det hele er særdeles nøjagtige. „Bible in Spain"
er for en stor Del hans Indberetninger til Bibelselskabet
kunstnerisk udarbejdede; selv Schweizeren, der gik til Santiago for

’) Will. J. Knapp: Life, Writings & Correspondence of George Borrow. 2 Volls.,
London, Murray, 1899.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:12:03 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilskueren/1908/0733.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free