Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
130
En rikholdig malm var det forresten ogsaa, om ikke
saa overvældende netop. La mig her med engang
komme med den bemerkning, at det vistnok er saa,
at al kvarts fra dette eller hint bestemte landom
raade for den uerfarne fremmedes blik tar sig aldeles
ens ut, kun ikke for nogen av minebyens egne
indvaanere. Disse vil med et eneste blik paa en malm
dynge kunne skille stykkerne ut fra hverandre og
fortælle Dem, fra hvilken mine det og det er
kommet og fra hvilken dette og hint. Og det med
aldrig svigtende sikkerhet.
Men saa hændte det, at vort Esmeralda en vak
ker dag kom i det voldsomste oprør ved meddelelsen
om, at «Det fjerne Vesten» i dette slags lykkespil
hadde vundet «det store lod», en sterkt guldførende
aare. Hele byen styrtet til for at være vidne til even
tyrets utvikling, og der blev i de nærmest paaføl
gende dage en slik stimmel omkring kompaniets
schakt, saa det for en fremmed maatte gi indtryk
av, at der holdtes et eller andet politisk valgmøte.
’ Og debattert blev der ganske vist ogsaa, men
bare om det rike fund; paa det studerte alle om
dagen, om det drømte de om natten. Og alle som
én maatte de ha fat i en «prøve» fra fundet, som
de pulveriserte i en morter og derpaa vasket ut
i en hornske, for endelig at bli staaende i stir
rende maalløs henrykkelse ved synet av de vid
underlige resultater. Raastoffet her var ikke haard
kvarts, men et dekomponert, sort mineral, som lot
sig kna ut i haanden som en kokt potet, og som
bredt ut paa en papirlap viste sig som oversaadd
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>