Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
61
således hvarken svenska skriftspråket eller svenska
vitterheten såsota oodlad mark till det Dalinska.
Freses sång berömmes äfven derför, att stundom de
renaste fosterländska toner framklingat: jubel öfver den
älskade hjeltekonungens återkomst, längtan efter en ärofull
fred, hvarpå man, så länge Carl lefde, ej tviflade 9). Efter
den store konungens död fäller den fosterländska sången i
vemodig tystnad och får först med Dalin ånyo ljud. Sverige
är då återkastadt på sig sjelft. Dess språk bemödar sig
att lefva af egna tillgångar. Lagerbergs, Cederhjelms,
Tessins — sedermera ock Höpkens — offentliga
anföranden och statsskrifter göra i detta afseende epok. Det nya
lagverket skyndar till sin fullbordan. Samtidigt belönas af
riksens ständer veckoskriften "den Svenske Argus".
Gyllenborg och andra nitälska for att gifva Sverige en inhemsk
dramatik. Nu, då svenska anden får i ro besinna sig på
sin egen erfarenhet, ser det en kort tid ut — och det är just
tiden för hattpartiets framträdande — som om den svenska
sången skall finna sitt rätta fosterländska innehåll, de stora
minnena från den ärorika tid, som var förfluten. Dessa
minnens dyrkan samlar det första vittra samfund i Sverige,
Avazu och Wallasis, hvilket stiftadt 1732 väljer Gustaf II
Adolfs och Carl XII:s dödsdagar till sina årshögtider. Det
9) Vi hafva härvid såsom i allmänhet vid denna korta framställning följt
Atterbom; Siare och Skalder, II. 237 f., 247. I Januari 1715 skref Frese:
Der finns en dejlig mö uti ett Förstendöme,
Som vetter öster ut, hvar de Careler bo;
üm hennes vård och vakt de varit ganska ömme,
De tjena Konung Carl med oförliklig tro.
Den jungfru står så skön, i skydd af sina murar;
Få henne Grannen lik en hök på dufvan lurar.
Men fast en tvungen kyss han från din kind har röfvat,
Din vilja, okränkt dock, har spjernat deremot.
Kung Carl han sitter re’u till häst och till dig rider;
Din glädje nalkas snart, han kommer hvad det lider.
och år 1716 efter konungens ankomst till Skåne (dersammast. 250):
Låt ovän sin bestämda tid
Vårt rikes gränser skaka;
När Carl han skaffar Sverige frid,
Så kommer allt tillbaka.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>