Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Myrkemagterne elder naar du gjev fanden ein finger, tek han heile handi : spel i 5 vendingar - Brigde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 168 -—
hohoho, hoho*) . . . Men kva er so «hoho» r Ja
det veit dei ikkje sjølve.
Anjutka. Eg veit kor «Fadervaar» byrjar,
bestefar.
Mitritsch. Ja, du veit mykje, veit du! Men
ein kan daa helder ikkje venta meir av dykk.
Kven er det vei som lærer dykk noko ? Det
skulde vera naar bonden er full, kanskje, at det
kan stikka han aa fortelja dykk eitkvart med
enden av svipeskaftet sitt. Det er all den lærdom
de fær. Gud vite, kven som skal staa til svars
for dykk. Naar læregutarne ikkje gjer sine
tingrett, so maa underoffiseren svara for det; men kor
det gjeng med dykk, er det ingen, slett ingen
som kan svara for. De kvinfolka er som ein
skurvutt saueflokk som inkje tilsyn hev, eit dumt
folkeferd, eit av dei aller lægste i rekkja, rett eit
erkedumt folkeferd.
Aiijutka. Men kva skal ein gjera med det?
Mitritsch. Ein kan gjera med det kva ein
vil. Breid du no godt paa deg og sov! Aa Herre
Jesus!
(Togn. Lambet mekrar).
Anjutka (spring upp). Bestefar! Det er einkvan
som skrik der ute. Det er reint gale. Gud
hjelpe meg! Det er einkvan som skrik. Aa
kjæraste bestefar! Dei kjem her inn.
*) Ryskt umkvede.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>