Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
124 Krig og Fred
Finder du!" svarede hun i en koket Tone. ,,Er jeg maaske
bleven grimmere ?"
»Nej, tværtimod! Men der er kommet en ganske mærkelig
Værdighed over dig. Du ligner jo næsten en Prinsesse!"
»Ja, ikke sandt!" sagde hun fornøjet. ,Men hvor kan det vel
være anderledes, naar man er saa lykkelig som jeg. — Naa, hvad
siger du ellers til min Forlovelse? Hvad synes du om ham ?"
»Godtt — Han er jo en fortræffelig Mand i alle Henseender.
Men er du nu ogsaa rigtig forelsket i ham?"
»Ja, jeg er noget i Tvivl om, hvad jeg skal svare dertil. Du
véd jo, at jeg ofte har været forelsket før, men dette ligner ikke
noget af alt det andet. Denne Gang føler jeg mig saa uendelig rø-
lig og tryg, men det ligger maaske i Bevidstheden om, at han
staar saa højt over alle andre."
Nikolaj sagde saa til hende, at han var højst misfornøjet med
Brylluppets Udsættelse, men hun svarede, at det ikke kunde være
anderledes, at det gjaldt om at underordne sig den gamle Fyrstes
Villie, og at hun selv ønskede det saaledes. Og da han saa”, hvor
ivrigt hun tog paa Veje, sagde han ingenting, men lod, som om
han gav hende Ret.
Det forbavsede ham ogsaa, at hun aldrig røbede noget, der
lignede Længsel efter Fyrst Andrej, Hun var tværtimod altid ens
i Humøret og dertil munter og tilfreds som i gamle Dage. Nikolaj
kunde ikke forstaa dette, og til sidst begyndte han endogsaa at
tvivle om, at hun virkelig elskede Bolkonskij, og at det var rigtig
Alvor med denne Forlovelse. Der var meget, som bestyrkede ham
heri, men navnlig den Omstændighed, at Forlovelsen skulde hol-
des hemmelig, og at Brylluppet var udsat indtil videre. Og da han
engang udtalte sig aabent derom til sin Moder, opdagede han til
sin Forbavselse og Glæde, at hun ogsaa syntes at dele hans Be-
kymringer.
»Ja, jeg har lige faaet et Brev fra ham, hvori han fortæller,
at han først kommer hjem til December," sagde hun i en Tone,
der ikke røbede nogen synderlig Velvillie for den tilkommende
Svigersøn. ,Jeg forstaar ikke, hvorfor han bliver saa længe borte;
det er vel sagtens hans skrøbelige Helbred, som tvinger ham der-
til. Men du maa endelig ikke sige et Ord til Natascha derom ! Lad
hende nyde de faa glade Dage, hun endnu har tilbage. Det an-
griber hende altid, naar hun faar Brev fra ham. — Naa, men for
Resten maa vi stole paa Vorherre," tilføjede hun i en resigneret
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>