- Project Runeberg -  Romaner og Noveller. Folkeudgave / Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol, Soldaterliv i Kavkasus. Albert, Kosakkerne : Novelle fra Kavkasus, Udvalgte Fortællinger /
41

[MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Wilhelm Gerstenberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Soldaterliv i Kavkasus 41 i |

ham. — ,Jo, tapper er den, der gør, hvad han skal." (i
Det faldt mig da ind, at Plato definerer Tapperhed som Kend- UN
skab til, hvad man skal, og hvad man ikke skal frygte, og til
Trods for Kaptajnens noget vage Bestemmelse af Tapperheds-
begrebet sagde jeg til mig selv, at hans Grundsyn paa Sagen vist-
nok ikke var saa forskelligt fra den græske Filosofs, som det i |
første Øjeblik kunde se ud til. Ja, maaske den brave Kaptajn var i fi
kommet Sandheden nærmere end Plato; for havde han haft Evne |
som denne til at udtrykke sig, vilde han sikkert have sagt, at tap- bå !
per er den, der kun frygter, hvad han skal frygte. SE

Jeg ønskede saa at gøre Kaptajnen denne min Opfattelse be- [ft —
gribelig.

»Ja, sagde jeg, ,det forekommer mig, at enhver Fare indeslut-
ter et Valg, og at det Valg, der bestemmes f. Eks. af Pligtfølelse,
maa kaldes Tapperhed, medens det, der har sit Udspring fra
Egenkærlighed eller andre lave Drifter, falder sammen med Fejg- AN
hed. Derfor kan man ikke kalde den tapper, som af Nysgerrighed, NE
Forfængelighed eller Havesyge udsætter sit Liv for Fare, lige- nt
som mån heller ikke kan sige om en Mand, at han er fejg, fordi hi
han af Pligtfølelse holder sig borte fra Faren, hvor han bør.” j

»Ja, det forstaar jeg mig nu ikke paa," sagde Kaptajnen, der Å |
havde staaet og stirret paa mig med et højst forbavset Ansigt, Hr |
medens jeg talte. ,Men vi har en Junker her ved Bataillonen, som HR ’
giver sig af med Filosofi, Ham skulde De tale med om de Dele Huy |
— han kan ogsaa skrive Vers." i |

Skønt jeg først havde gjort Kaptajnens personlige Bekendt- RR
skab hernede, havde jeg dog ofte hørt ham omtale af hans Moder, HM |
der sad som Enke paa en lille Ejendom i Nærheden af mit Gods. BREV
Da jeg nogle Dage før min Afrejse til Kavkasus saa” ind til den så |
samle Kone, udtrykte hun sin Glæde over, at jeg skulde se hen- Bu =|
des lille Paul — for saaledes kaldte hun den gamle, graahaarede (i |
|

som om dette Spørgsmaal for første Gang i hans Liv blev forelagt |

Kaptajn — og kunde fortælle ham lidt om, hvorledes hun levede.
Efter at have trakteret mig med det bedste, Huset formaaede, gik

hun ind i sit Soveværelse og kom lidt efter tilbage med en stor i

sort Medaillon, der hang i et bredt Silkebaand af samme Farve. H—
»Se, det er Guds hellige Moder, der beder for alle vore Syn- k i

der," sagde hun, idet hun kyssede Billedet paa Medaillonens For- Fl

side og lagde det i min Haand. ,Glem nu endelig ikke at give ham
det, naar De hilser ham fra mig. Ser De, dengang han rejste til |

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:24:12 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tolstoyrom/3/0179.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free