- Project Runeberg -  Romaner og Noveller. Folkeudgave / Fortællinger og Skildringer fra Sebastopol, Soldaterliv i Kavkasus. Albert, Kosakkerne : Novelle fra Kavkasus, Udvalgte Fortællinger /
108

[MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Wilhelm Gerstenberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

108 Kosakkerne

Ja, jeg staar ved mit Ord! Men du vil maaske ikke være
Ordonnans hos mig?" spurgte Olenin, der, skønt han var umaa-
delig glad over, at han havde faaet den Idé at forære Lukaschka
en Hest, dog følte sig saa underlig genert til Mode, at han ikke
rigtig vidste, hvad han skulde sige.

Er det sandt, at De ejer Deres eget Hus i Rusland?" spurgte
Lukaschka efter en kort Pavse.

Olenin kunde ikke bare sig for at fortælle, at han ikke ejede
ét, men flere Huse hjemme i Rusland.

»Er de smukkere og større end Hytterne her?" vedblev Lu-
kaschka troskyldigt.

»Meget større! De er paa 3 Etager.”

»Har De ogsaa Heste hjemme?"

,Om jeg har! Jeg har hundrede Heste, og hver af dem er 3
eller 400 Rubler værd. Det er Væddeløbsheste. Har du hørt Tale
om den Slags? Jeg foretrækker dog dem, I har her.”

,Hvad vil De egentlig hos os? Er De her af egen fri Vilje
eller af Tvang?" spurgte Lukaschka, der saa’ ud, som om han i sit
stille Sind mørede sig over Olenin. — , Men hvor vil De hen?"
sagde han og pegede paa en Vej, de lige var gaaet forbi. »De
skal jo til højre!"

Jeg er taget herned, fordi jeg ønskede at lære disse Egne at
kende og gerne vilde i Felten."

»For Øjeblikket er jeg ogsaa rigtig oplagt til at drage i Pelten.
— Hør, hvor Schakalerne hyler!"

»Er det ikke uhyggeligt for dig at tænke paa, at du har dræbt
et Menneske?"

»Nej, hvorfor det? Aa, hvor jeg er oplagt til at drage ud mod
Fjenden! Hvor jeg dog kunde have Lyst dertil!"

,Maaske vi kan rykke ud sammen. Vort Kompagni skal af
Sted om nogle Dage og eders Sotnie”) ligeledes.”

,Og De, som har Hus, Heste og livegne, har virkelig haft
Lyst til at tage herned. I Deres Sted vilde jeg være bleven hjem-
me for at more mig og nyde Livet. — Hvad Grad har De?”

Jeg er Junker; men jeg er indstillet til Officer."

»Hvis det virkelig er sandt, hvad De fortæller mig om Deres
Herligheder hjemme, kan jeg ikke forstaa, at De er taget derfra.
Synes De da, at det er saa godt at være hos osP"

»Ja, jeg finder, at man har det udmærket her."

4) Kosakkernes Eskadron eller Kompagni benævnes Sotnie. O. A.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:24:12 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tolstoyrom/3/0362.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free