Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Huru skogens små barn lärde sig läsa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HURU SKOGENS SMÅ BARN LÄRDE SIG LÄSA 183
herm blef borta. Det ena året gick efter det andra,
gumman blef allt äldre, barnen blef vo allt större, men
den främmande herrn kom ej tillbaka. Slutligen
upphörde gumman alldeles att vänta honom. Lyckligtvis
hade hon ännu det mesta kvar af hans blanka
duka-ter, ty hon fortfor att spinna och köpte endast då och
då nya kläder åt Ahasverus. Själf lärde hon barnen läsa
i bibeln, och de växte upp som två friska, vackra
blommor i ödemarken.
Men i ödemarken skedde under dessa åren stor
förändring. Guds välsignelse sken som ett solsken däröfver.
Där allt förut varit svart, ödsligt och förhärjadt, där blef
nu småningom åter grönt öfverallt, och de små träden, som
slagit rot utaf vindens frön, växte allt högre och blefvo
en ung skog, som reste sig med små jämnhöga toppar så
långt ögat kunde se. Där blef godt och trefligt omkring
den gamla Gröningen. När vinden susade i hans mörka
krona, hörde man honom säga till de små träden: — Det
är rätt af er, barn, växen upp under Guds blida sol 1
Växen raka och höga; låten se, att er gamle gufar har
heder af erl — Detta hörde de små träden och växte
med fart och fröjd; och fåglarna begynte sjunga i deras
späda toppar.
Då företogo sig Ester och Ahasverus att leka skola
med träden och lära dem läsa. De satte sig med bibeln
midtuti den unga skogen och slafvade för skogen Guds
heliga ord. Och skogen hörde med allvar på; han begynte
susa allt rundtomkring dem med löfvens tusende tungor,
och ju mera barnen läste, desto mera susade skogen.
Detta roade Ester och Ahasverus; på sitt knä höllo de
bibeln, och framför dem låg Guds andra stora bok i naturen,
och de lärde den stora naturen läsa Guds ord. Aldrig
har man sett en vackrare skola. Träden voro så flitiga,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>