Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ängens söndagsmorgon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men långt bortom ängens dike,
bortom skogens dunkla ränder,
bortom berg och hak och länder
är förutan gräns och like
världen all ditt kungarike.
carl. Nej, vänta litet, Tusenskön; hvad är det du
säger? Vet du icke, att jag i skolan anses för dum?
TUSENSKÖN.
Nutids frö är framtids fura,
liten slef skall fästen mura.
Ej ett lingon, glömdt i ljungen,
är så trampadt och förnedradt;
ej ett diadem för kungen
skall en dag så högt bli hedradt.
carl. Du pratar, Bellis. Du tror dig veta mer än
andra, för att du har så många knappar, men de äro
alla hopvuxna.
TUSENSKÖN.
Du, som Mästaren därofvan
sändt att städa sitt gemak,
du, som han skänkt siargåfvan
i naturens bivuak,
hur vi längtat efter dig!
O, hur släkte efter släkte
ängens barn, dem solen väckte,
väntat spåret af din stig,
frågat hvarje vår, som bräckte,
hvarje höst, som solen släckte:
kommer han ej än till mig?
De ha vissnat och förbleknat,
de ha födts på nytt och räknat
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>