Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Askungen. Sagolek i tre äfventyr - Tredje äfventyret
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TRILLA. Ja, jag kan intyga, att alla kallat henne
Askungen. (Sakta till Dina.) Låt mig blifva din
kammartärna, så skall jag vittna, att dina systrar låtit dig äta
med katten.
cheristane. Röfvarens änka stal konungens dotter
ur vaggan. Rökvarens döttrar, som kalla sig prinsessor,
stulo från konungadottern hennes faders arf och hans
rikes krona. Deras tid är förbi, deras straff kommer.
Thora, du är högmodig och fåfäng: jag förvandlar dig
till en påfågel. Superba, du är icke allenast högmodig
och fåfäng, du är äfven lögnaktig och afundsjuk: jag
förvandlar dig till en korp. Och du, Trilla, är den
falskaste och trolösaste af eder alla, ty du förråder dem,
hvilkas bröd du äter; jag förvandlar dig till en
pladd-rande skata.
(Höjer trollspöet.)
Arigi davolna,
Farenga gidö ...
dina (på knä). Nåd! Nåd för mina fostersystrar!
De ha låtit mig lefva...
superba. Ja, det är Thoras fel och blir nu vår ofärd.
cheristane. Det blir eder räddning. För eder
fostersysters skull må ni behålla eder mänskliga gestalt
och tjäna för daglön i främmande land. Men eder
förvandling har redan börjat. Jag kan icke mera hjälpa,
att ni få bära fågelklor på edra fingrar så länge ni lefva.
(Thora, Superba och Trilla betrakta sina fingrar, från hvilka
långa fågelklor framsticka.)
superba. Så ha vi något att klösa dig med!
trilla. Ja, lita på att vi klösa!
thora (gråtande). Förlåt mig, Askunge! Vårt straff
är rättvist. Jag har varit hård mot dig, men tro mig,
du var alltid mitt sjuka samvete.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>