Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Regina von Emmeritz - Första akten - Andra scenen - Tredje scenen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HIERONYMUS
ensam.
Alltså allena! Godt. Jag är den dolda härd,
ur hvilkens ässja nu kramblixtrar hämndens svärd.
Jag är den enda arm, hvars muskelstarka sena
skall utan kruktan nu vår ordens krakt körena.
Till verket! ...
Eftersinnande.
Detta barn ... hon gör mig nästan vek .. .
Bah .. . offra, offras själk . .. det är så världens lek!
Scenförändring.
Reginas rum i slottet Emmeritz. I fonden en nisch
med den heliga jungkruns bild af marmor. Denna del
af rummet är halkmörk och upplyses blott ak en lampa
framför helgonbilden. Till höger och till vänster dörrar.
Ett bord med en uppslagen bok.
Tredje scenen.
REGINA knäböjd framför helgonbilden; kostym åtsittande
svart sammet; kring hufvudet ett hvitt dok, hvars flikar iiro
lindade kring halsen; ansiktet obetäckt. Till vänster i förgrunden
DORTHE sittande vid sin slända; kostym den vanliga tyska från
denna tid. Kort därpå KÄTCHEN. Kostym en tysk
borgarflickas i bjärta färger.
DORTHE.
Spinnvisa.
Torquemada var en man,
han var så god som någon ann’;
gloria!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>