Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Prinsessan af Cypern - Fjärde akten - Sjette scenen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och en haltia mig hånat. ..
Det betyder ofärd ...
SLAFVEN.
När du besegrat männen, kom turen till kvinnorna.
Du for att välja en bättre maka bland Pohjas döttrar
och lyckades finna den allra skönaste. Hennes moder
föreläde dig svåra prof, men du utförde dem alla. Nu
återstår endast att skjuta Tuonis hvita svan, och här
bland dessa fjäll söker du mynningen utaf dödens flod.
Vid Inaras sejder, herre; du skall finna den redan i dag.
LEMMINKÄINEN.
Slaf — hvad är kärlek?
SLAFVEN.
Det skall jag säga dig. Man har tre slags kärlek:
en från i går, en för i dag och en för i morgon.
Kärleken från i går är en afskjuten pil; kärleken för i dag
är en pannkaka, och kärleken för i morgon är ett
oploc-kadt äpple. Den första duger platt intet.
LEMMINKÄINEN.
Red af mosse där en bädd
vid det branta fjällets brädd.
Lifvet är en trasa ...
SLAFVEN.
Jag har förekommit din önskan; också en gud
be-höfver hvila på sina segrar. Här på denna klippa finner
du bädden färdig. Världen är din säng och fjället ditt
örngått. Måtte din hvila bli ganska lång.
LEMMINKÄINEN
på klippan.
Jag andas åter! Dimmorna försvinna,
det mörka molnet viker från min syn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>