Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hangös öga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BULT
allt mera vimmelkantig.
Jaså, dn vet det också? Jag är liksom litet på
vift i dag, men kör för kultjen I En estkoja var det...
smugglarfölje, som alla de andra. Folket var ute på
förtjenst den natten... Jag hörde en byting skrika
därinne och stoppade ungen under min våta kavaj. Här
är hon, milord, sa’ jag. Tack, min gosse, sa’ han.
Goddam, det var hederligt gjordt; och så gaf han mig
tjugu guinéer och skickade barnstackarn i fluxen till
Ekenäs, för att pysslas om efter badet. Guinéema, dem
tog fan och krögarn i kompani.
DAVID.
Hvad annat? Något skulle de och du ha för så
mycket besvär. Och den andra gick till botten med
en guldkedja om halsen?
LILLA
som obemärkt och med stigande nppmttrksamhet lyssnat p& samtalet.
En guldkedja?
BULT.
Strunt, det var en kätting, smal som ett segelgarn;
de hade hängt döda miladys konterfej kring halsen på
barnungen. (Uppstår) Men nu är din flaska tom, David
Tomhändt, och jag känner liksom en smula sjögång i
benen. Adjö, gamla strömmingsfjäll!
DAVID.
Adjö, gamla ankartross. Tack för god välfägnad.
BULT.
Bry dig inte om det, David. Hal’ an skot! Du är
ju blixt full, karl. I dag har jag bestått dig en hyra:
nästa gång är det din tur. Londons galgar och Londons
flickor, de gå inte af för svafvelstickor...
Han tnmlar trallande bort.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>