Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tant Mirabeau ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
12. Nya gåtor.
Så stodo sakerna, när smeden tvangs af sin brända
hand att dröja längre på Muisto, än han från början
beräknat. Någon orsak bör man alltid söka till en
misslyckad kur. Mitt rågmjöl och mitt omslag hade
pålagts för sent; brännskadan hade hunnit gripa omkring
sig, handen svullnade uppåt armleden. Skrifva kunde
icke herr Damm, än mindre resa. Tant tillät icke att
en person, som uppoffrat sig för att rädda hennes gård,
fick lämna Muisto innan han blifvit fullkomligt
återställd, och alla täflade att egna smeden en vänlig
uppmärksamhet.
Den som minst bekymrade sig om skadan var
smeden själf. Vi veta huru pjåkiga karlar vanligen äro
vid minsta ondt och huru hela huset sättes i rörelse för
att bota en tandvärk, kurera en katarr eller lappa ett
sjukt finger, så snart någon af dessa förfärliga olyckor
råkat drabba skapelsens herrar. Smeden var häruti både
lik och olik sina medbröder. Han kunde icke fördraga
att blifva ompysslad eller att vara overksam. Han måste
bevakas strängt, för att hålla sig stilla. För att förmå
honom därtill, uppsöktes den bästa lektyr ur Muistos
vackra bibliotek. Men antingen hans ögon skadats af
27. — Noveller. III.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>