Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Det gyllene spöket ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Till en början kontoret. John Halm väntas åter
i vår: intill dess bör affären med Lisu vara fullt pä det
klara. Således ingen resa nu; allt måste uppbjudas att
vinna Margret och flickan. Jag har nu engång satt mig
i sinnet, att den tokige kommissariens syndapenningar
skola uträtta något godt i huset Gråbergs tjenst.
— Men om han ej gjort en disposition, tillfaller
hälften Hans Herman Halm.
— Och bror tror att flickan, bror tror att Margret
varit förgäfves i Storkyro!... Farväl... Nej, än en sak.
Halms bokhållare Tervola mötte mig resklädd i dörren.
Det gäller en större affär... sannolikt konkurrens;
frakterna stiga. Skulle ej skada, att i flygande rappet skicka
Nilsson i förväg söderut och borttinga hästarna...
Kapten Edvardson hade förfelat sin kallelse, när
han icke ingått på den diplomatiska banan. Men i alla
slags affärer, icke minst i handeln, finnes utrymme nog
för denna krokiga väg af små intressen, hemliga ränker,
dolda fiendskaper, försåt och falskhet, som spela en så
stor roll i de världsklokes uppkomst. Ulan allt tvifvel
fanns det då, som nu, redbare köpmän, hvilka föraktade
smygvägarna och vunno anseende på samma gång som
rikedom genom solida spekulationer och ett i allo
akt-ningsvärdt handlingssätt. Men om till och med så aktade
firmor som Halm och Gråberg, hvilka ingen kunde
tillvita svek eller svindel, detta oaktadt läto af konkurrensen
förleda sig till handlingar som icke hålla profvet inför
en strängare sedelära, måste vi döma dem efter den tid,
i hvilken de lefde. Rättsbegreppen voro ännu mycket
outvecklade och köpmannens samvete rymligare än i
våra dagar. Den slöja, med hvilken han måste dölja
sina spekulationer för medtäflarne, dolde för honom själf
en klarare inblick i hallen af hans bevekelsegrunder,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>