Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Om Österbotten ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
utveckling till sann humanitet. Mer än andra folk hafva
finnarne, med sitt kontemplativa oeh, för att tala med
Almqvist, af rummets genius fattade lynne, känt behofvet
af en sådan beröring. Deras ringa handel under
oberoendets tider var ej därtill nog, likaså litet som den krigiska
beröringen med andra folk, till en del lika råa som de
själfva, var ägnad att väcka den ande, hvilken ännu, lik
ett oroligt drömmande barn, slumrade i deras bröst.
Då kom kristendomen, mäktig och mild som en storm
om våren, öfver deras land; den svenska bildningen,
själf en kristlig blomma på hedendomens gamla heliga
mark, följde den tätt i spåren. Ett århundrades strid, och
det svenska väldet stod fast — ett annat århundrades frid,
och den svenska bildningen hade slagit rot, så nämligen
som den kunde slå rot i Finland Hvar man vet att
detta icke var lätt. En blick på det runorika Karelen,
på det antika Tavastland, på det nordostliga Österbotten
är än i dag tillräcklig att öfvertyga därom. Det hvilar
än i dag ett uråldrigt, nästan sorgset tycke öfver det
gamla Pohjas inre. Tidens vingar hafva här förfrusit i
grannskapet af den eviga snön. Icke blott pörtena,
svedje-markerna, runorna och själfva folklynnet erinra om en
aflägsen forntid; äfven vidskepelsen hänger sig blytung
fast vid folkets sinnen. Det är här i sitt egentliga
hemland de gamle tietäjät ännu uppträda i hela sin forntida
rustning och ännu anlitas, med ett förtroende, mot hvilket
hvarje förnuftsskäl strandar. Det är här »luvut»,
besvärjelserna äro inhemska och än i dag komma håren
att resa sig hos åhörarne. Äfven den karelska
sångmöns älskliga toner förnimmas ännu här i deras forntida
enkla skönhet. Den karelska släktskapen är öfver hufvud i
norden omisskännelig; äfven den i senare tider allt lifligare
handelsgemenskapen med Ryssland har ej förblifvit utan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>