Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— En blind soldat! Hvad gör fältmarskalken med
blinda dragoner?
— Ingenting, ingenting, suckade gossen. Sitta till
häst och vara blind! Höra kommandot: hugg in!...
Höra trumpeterna smattra, hästarna gnägga, lansarna
knaka, huggvärjorna korsa hvarandra och vara blind,
blind! — Nya snyftningar kväfde hans röst.
— Och om du f&r din syn tillbaka, vill du då
afsvärja kriget och blifva min Ben-Jamin, såsom du
här-intills varit min son Ben-Oni?
— Om jag återfår synen, sadlar jag i blinken min
häst, rider till fältmarskalken och rapporterar: Excellens,
Urban Niemand är tillbaka i tjensten!
— Ligg då där som en onyttig krympling, jag kan
ej hjälpa dig! utbrast juden med en vrede, som var
uppriktig endast till hälften.
— Nej, hjälp mig, hjälp mig, käre fader Ruben!
Jag skall göra allt hvad ni vill. Jag skall taga afsked,
när vi få fred; jag skall rykta edra hästar, jag skall
vara er sämste stalldräng, men låt mig tjena, medan vi
ännu ha krig!
— Om jag tror dig och hjälper dig till din syn,
skall du åter svika mig, såsom du svek mig i
Regensburg. Hvad skall jag göra med en sådan vindflöjel?
Men... det finns ett medel. Du skall få din syn, du
skall få rida, när du behagar, men du skall aldrig draga
ett svärd mer, ty den stund du det gör, skall Herren
förlama din högra arm.
— Min högra arm? — Och Urban tänkte på den
fruktansvärda sågen vid Breitenfeld.
— Herren hjälper ingen, som ej vill hjälpas. Vill
du följa mig, med villkor att aldrig mer draga ett svärd
i hedningarnes krig?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>