Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»kall han sota, dock intet till döds. Mig synes bättre
att hakva juten klippt, men vid lif, än att där skall ligga
mellan oss och Tyskland en herrelös bakgård. Min
farfader ville förgöra moskoviten genom att klyfva honom
i stycken; min fader ansåg rådligare att klippa hans
klor och låta honom lefva, men lägga där en bäck och
en mur i vägen för honom. Juten tränger oss på, men
han är för oss både bäck och mur. Hvad synes eders
högvördighet? Hvilket är bättre: att behålla en trätosam
portvakt eller att öppna förstugan på vid gafvel för
nästa Wallenstein?
— Fred, fred, nådig fröken 1 I skåden längre än
jag i tidernas skiften. Si, den store kung Gustaf har
efterlämnat en dotter \*
— Men rikskanslern vill inte,
— Vill han inte? Är det ej nog, att hans
drottning vill?
Kristina höjde på axlama. Det var dit hon ville
komma.
— Har ers högvördighet hört hvad där nu för tiden
pågår i England och Skotland?
— Ändock de reformerte fara ville i tron, har jag
med bedröfvelse hört, att den episkopala kyrkan i dessa
länder är i stort trångmål för sekter och villomeningar.
Där måste vara auctoritas i kyrkostyrelsen; annars få
dc falske profeter och allt själfsvåld öfverhanden.
— Det står fast värre till med den världsliga
öfver-heten där på öarna. Maktlystne lorder och predikosjuke
landtjunkare framlägga sina beslut till konungens
underskrift. Går det så fort, är där intet annat att vänta än
republiken. Om nu något dödeligt skulle tillstöta mig,
hvad tror ers högvördighet om Sveriges rike?
Biskop Johannes uppreste sig häftigt i sängen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>