Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dem, så att de fingo behålla lifvet, med villkor att strax
blifva kristne.
— Hagar? genmälde frun från Riseberga, som i
detta hofskvaller råkade hänga sig fast vid ett kärt
namn. — Hvem kan den Hagar vara, som förut varit
kammarpiga?
— Hon skall hafva varit här i Stockholm förut och
heta Rydin eller Rönning, jag minns ej så granneligt.
Hon har varit fröken Kerstins bokstäderska. Och nu
har hgn gifvit sig åt turken för att försmäda drottningen
och allt hvad kristeligt är.
— Undskyll, ers nåd ... jag mår icke väl... jag
måste tala med drottningen! utbrast den olyckliga fromma
frun och uppstod, darrande i alla leder.
I detsamma gick förhänget upp öfver Grekelands
sju vise, allas ögon riktades ditåt, ingen vågade röra sig
af fruktan att störa drottningens nöje. Ännu en kvart
timme måste den bästa bland fostermödrar lida alla
ovisshetens kval. O, denna ståt, dessa utstyrda masker,
som kunna så tjusa de glada, de lyckliga, de
lättsinniga, huru kunna de ej martera ett ångestfullt
modershjärta; huru antaga de ej för hennes ögon gestalten af
ett demoniskt hån, som gäckar och söndersliter hennes
innersta!
Ändtligen föll åter förhänget. Riksrådinnan Ryning
uppstod och hviskade sin man, riksrådet, något i örat.
Han förde henne till presidenten Kurck, som kände
Hagars öden bättre än han funnit för godt att anförtro
sin nya gemål. Kurck dolde icke den omkastning
i dessa öden, som så nära och så smärtsamt berört
honom själf.
— Ers nåd, sade han, vi hafva funnit ett örnägg
och sett därur framgå en stackars liten kyckling, hvilken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>