Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Jag tackar eders majestät underdånigst. För
närvarande är den största nåd, som kan vederfaras
Hamburg och mig, att eders majestät täckes med sin
höga närvaro hedra stadens ringa afskedsfest i morgon
vid Wandsbeck med anledning af eders majestäts afresa,
Kristina skrattade.
— Tillstå, min käre bankir, att ni är lika hjälplöst
förlorad, som ni är omättlig. Inte ens Perus grufvor
kunna rädda er själ. Godt. Jag skall komma till festen.
Och vill ni fortfarande vara min hofbankir, så uppodla
eder talang att amusera det snåla rådet i Stockholm
med mina underhållspenningar. Jag försäkrar er, att ni
där skall finna värdige trosförvanter.
Afskedsfesten vid Wandsbeck utanför Hamburg den
16 Juli 1654 var den mest lysande, som den gamla
hansestaden firat i mannaminne, och den första försmak
drottning Kristina fick af europeisk herrlighet utom sitt
snöland. Allt fursteligt, adligt, högborgerligt, lärd t,
an-sedt och lysande, som norra Tyskland då hade att
framvisa, var där församladt till en praktkull bankett.
Smickrande tal, symboler och äreportar omväxlade med dans,
fyrverkeri och andra lustbarheter till klockan ett på
natten. Drottningen var förtjusande, kvick, älskvärd,
nedlåtande glad. Själkva majestätet syntes förgätet i
denna talrika, festklädda människoskara, under dessa
fria, lummiga löfgångar, i detta för ett nordiskt öga så
ovana sommarmörker, som de brokiga lamporna ej
lyckades fullt fördrifva från parkens skuggor. Men
kungablicken fanns likväl alltid kvar i de stora,
uttrycksfulla blå ögonen, alltid vaken, alltid sig själf midtunder
läpparnas löjen och tungans skämt. Ofverallt hvar hon
visade sig, gaf man henne vördnadsfullt plats. Nu tycktes
hon icke göra anspråk därpå; hon hade köresatt sig att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>