Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bilagor - B 1. Promemoria av Söderblom april 1943 - B 2. Promemoria av Söderblom april 1943
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
184
förhandlingar mellan experter. — Samnia dag mottog Engzell besök av
tyska militär- oeh marinattachéerna för preliminära diskussioner rörande
permittenttrafiken från Narviks-området. *
B 2. Promemoria av Söderblom april 1943.
Denna förtroliga promemoria, som nära
sammanhänger med akterna B 1 och B 3, är i
vederbörande dossier infogad under datum 8/7 1940,
Enligt blyertsanteckning å densamma är den
författad i april 1943. Jfr B 1. Inl. s. VIII.
Förhandlingarna i transiteringsfrågan, som påbörjades den 26 juni,
pågingo mellan utrikesdepartementet och representanter för tyska
beskickningen i Stockholm oavbrutet till den 6 juli utan att något slutgiltigt
resultat nåddeis. Från svensk sida ville man (förutom de önskemål som
framställts förhandlingarnas första dag, 26.6. jmfr p.m.)1 ha fullständiga
och uttömande uppgifter på transportvägar och personaltransporternas
omfång. Bland de yrkanden, som därvid framställdes (av Dankwort vid
besök hos Excellensen), märkes medgivande till transport av personal och
materiel från Oslo och Trondheim till Narvik. Excellensen begärde härvid
att få en förteckning över omfattningen av de transporter, som avsåges
förekomma. I anslutning härtill lämnade Dankwort mig den 3 juli en
uppteckning.2
Från svensk sida begärdes precisering i note växling eller annan, form
av alla transportvägar etc, men det ansågs ej lämpligt att träffa en mera
formlig överenskommelse rörande transporterna i fråga om den s. k.
»häst-skotrafiken» Trondheim—Narvik. Ehuru det i rådande läge ur politisk
och militär synpunkt föreföll vara av mera sekundär vikt att en del
manskap fördes till Nordnorge, stod det klart, att tyska transporter på denna
färdväg i ett förändrat läge kunde bliva särskilt riskabla för vårt land.
Utrikesministern föredrog därför att inskränka sig till ett muntligt
medgivande och att ej upprätta något formligt avtal på denna punkt.
Preliminärt medgivande till transporter enligt ovannämnda uppställning
lämnades den 4 juli under förutsättning, att enighet kunde nås på alla andra
punkter.
Förhandlingarna drogo ut på tiden och de tyska förhandlarna erhöllo
inga definitiva fullmakter från Berlin. Den 6 juli anlände envoyén
Schnurre med en stab av experter till Stockholm. Inom kort kunde därefter vid
1 Akt B i.
a Akt 43.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>