Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tidelig. Jeg saa, hua alt hadde hilseminen paa
sig. Susanna stak underlæben frem og saa
hoven ut. Jeg grudde frygtelig.
Men nei — Jim præsenterte slet ikke den
ældre herre — bare sa noget til ham paa
engelsk — den graaklædte gjorde helt om og
ind igjen.
„Var det Deres far“ — sa jeg forbauset
til Jim.
„Ha ha ha“ — lo han — „det er Butler,
vor tjener —“
Jeg blev endda mere benauet. En fin,
graaklædt mand var deres tjener!
„Gruer ikke dere“ — hvisket jeg til de
andre.
„Frygtelig" — sa Dorthe — „jeg er til de
grader —“
„Hvad skal vi grue for“ — sa Susanna
og kneiste med nakken, „vi er jo bedt hit —“
Butler kom med stoler, og vi nedlot os
paa dem alle tre, sat med hænderne i skjødet
og ventet.
„Min far komme straks," sa Jim.
„Liker my ladies huset" — spurte han.
„Aa ja“ —
„My ladies hytte nydeligere —“
Ja — det var vi enige om —
Der kom endelig gamle mr. Burns rundt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>