Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
155
denne och sårade honom, så att han försattes
ur stridbart skick. Med ett språng svingade
han sig upp på närmaste häst, vände den helt
om, piskade den obarmhärtigt och jagade
bort. Olbromski kom ilande efter. Han ville
följa sin följeslagares exempel, men det var
redan för sent. Då soldaterna hörde
skotten, rusade de till hästarna och gensköto
honom. Han sprang över det nerfallna
staketet och rusade blint genom trädgården nerför
vägen som förde till floden.
Salomea, som stod som fastvuxen vid
fönstret, iakttog hela händelseförloppet, som
utspelade sig tio gånger snabbare än det kan
skildras. Hon såg hur den yngre av
kommissarierna i en sky av uppsprutande smuts
och halvsmält snö nådde bron över floden,
satte över den, jagade bort över fälten och i
allt mera rasande fart stormade fram över
den jämna slätten. Han lutade sig ner och
bokstavligen lade sig över hästens hals så
att han knappt kunde urskiljas mera. Hästen
såg allt lägre och allt längre ut i den svind-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>