Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
303
det är när fisken noppar: ju
längre <1u kan hålla den der,
desto flera fiskar Kr du. Och
rätt som det år, skall du
hastigt rycka upp.
IJjörrien besinnade sig ej
längre, utan gjorde så, som
räfven hade lärt honom, och
höll svansen länge, länge uti
vaket tills den var väl
fastfru-sen. Sedan ryckte han med
ens häftigt till — och svansen
brast nf och nu går han
stubbsvansad ännu i denna dag.
Posten kommer!
Ett imr uf nära unga vänner hu
beklagat sig öfver ntt do ej förstå
i-itiiii |neil bokstnfsgàtomu. So här cn
förklaring: Låtom oss antaga nlt ilet
ord som skull gissns är .Finland.
Af dess bokstäfver knu du bilda t. ex.
rbljnnde ord: Lulu. EU, aln, din.
|lei beter da: .Jag l|ee lår af sju
bokstäfver.
Min 4. 2. 7. 5. är liktydigt med ntt
erfnra smärta;
Min I. 2. 1. är ett verktyg, som
i-synncrhet begngnns af smeden;
Mill 5. 4. 6. är ett längdmått;
Min 7. 2. 3. är ett egande pronomen.
Jng skrifver nu upp:
I. I. .*». «». T. eller
lika miuiga af räkneorden, som ordet
liar bokstäfver. Antager nit jng gis-
sar ordet lida. så skrifver jng I under
4.; i under 2.; d under 7. och a
ander ii, odh fortfar sålunda intill dets
nlla bokstäfver äro funna, då gåtan
iir löst. Knnliändn bur ni framdeles
att vänta cn bokstafsgåta som
prisuppgift. lifva er derföre titi lösningen af
dem. så kunnen j vinna eti litet pris.
1 manlius. Ditt poem ingår icke,
.......... det icke är |y c. kild t. Du gör
visst en tiil bortåt bättre uti att
försöka dig på öfversättningar, ty det
öfvar sinnet för den poetiska formen och
gör språket i behandlingen smidigare.
Den, ^|im för tidigt börjar bråka ineil
originaler, låter lätt rimmet leda sig
på villospår, såsom äfven synes i ditt
försök i den vägen, t. ex. uf rimmen
fur’, som fir fnit och. ofullständigt och
råg, hvilket icke passar i stycket, ty
man dikterar icke gerna i sinn
böner till Gud, hvilka eädeslng hnn bör
hugi|n menniskorna med. 1 båda dina
bref förekommer samum språkfel, då
du bor om dina styckens .införiiiug^
(i st. f. införande) i Trollsländnn. Tag
icke anmärkningarna illa upp. utan se
noga igenom ditt opus, sä liuncr du
nog sjelf felen deri. Anna. Starka
Mattis pappa är utrikes och jag vet
ej om ban kommer iliåg oss, men jag
skall försöka att påminna honom om
att vi lefva och bedja honom oiu
några flere af lians raska, trefliga sagor.
Trollslända/!.
Små konststycken.
Du sätter dig ned med en kamrat
och ilrnr på en grificltttfhi 30 streck.
Hàdit stryka i tur bort några streck,
men ej flere än sex i gungen och ilen,
som stryker bort de sista hur vunnit.
II uni skall innu bära sig ät för ntt
vinna ?
Om mun känner konsten, sä måste
nitrid ilen viuiiu. som begynner, lian
bortmger då först 2 och sedan hvarje
gäng sà många att de tillsammans med
dem, som den nndru tagit, utgöra 7.
Tager hnn 4. hör man således taga 3.
Tnger lian ii. tager man 1 o. s. v.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>