Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I.ördayren d. Januari
li|f)!!.
Vinterlek.
I. Olle, som gick pà slridor.
1’ersoner: Olin.
K j fil ]kunnen.
Nalle.
Sälen är en stor skog med
höga drifvor om vintern. Finnas
granar, så är det bra, oeli finna»
de ieke, si\ är ilet lika lira.
Sto-larna äro träd, p;illiinin äro
stiö-dritVur, soifan år ett lierg oeh
bordet en kulle. Fjällkungen
sitter i sin kungliga skrud på
berget.
Fjällkungeu (ensam.) Här
sitter jag, en konung i mitt
rike: min uiakt stråeker sig så
vida. Jag råder öfver nlla berg
och skogar, furor oeli granar,
nissar och tomtegubbar. Jag är
en stor konung, men jag börjar
bli gummnl. jag fyller snart mitt
sextusen sexhundrufemtionde år.
När jag var ung för några
tusen är sedan, sprang jag i kupp
med renarna på Lapplands
tundror oeli tug mig en god stek,
när jag behagade. Men nu är
jag styf i benen oeh sitter här
för att litra på något fett byte
till frukost. Jag bar på sex
veckor ej lått mera till mats, än en
mager ekorre oeh en utsvulten
tillras. Jag kunde väl befalla
mina troll alt steka åt mig en
vurg till frukost, en elg till
middag oeh en björn till qvällsvard,
men det är under min värdighet.
Jag tycker mera om att sjelf
servera mitt bord. Men se der
kommer någon. Jag önskar det
vore en bäst. Ah. hvad ser jag?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>