Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•926
tlen här historien för
menniskorna, annars kommer jag oeh
narrar Nukkii-Matti att föra
Jig till tistelönrna-.
Jag skrattade åt den lille
rolige tomten, men tänkte
inom mig: det vore doek bra
illa gjordt nf mig att hålla en så
vigtig hemlighet för mig sjelf,
jag måste hviska den i örat på
några af mina små vänner,
barnen. Bland dem tiunas rätt
mänga soni sofva bort sin
morgonstund, många som så
o-gerna stöta ut från
fjäderholmarnas vänliga strand. Det
är icke alltid lättja, det är blott
en ovana oeh när de få veta
historien om ile korta oeh
långa timmarne, skola de nog
taga sig til vara. Hvad gör det
om jag en natt får pinas litet
pà tistelöflrna, blott jag kan
tjena mina små vänner och
— der har ni nu hemligheten.
—il—
Den goda Susanna.
Af Miss Edgowortli
Körslii kapitlet.
Maj-drottningen.
(Forts. fr. 0:0 40.)
Sir Arthur fortfor att
iakttaga tystnad.
— Min gode sir, fortfor mr.
Case och fattade honom i ett
af knapphålen, gör ni några
skrupler af att inblanda er i
denna affär?
— Ja, några sina, stille sir
Arthur.
— Nåväl, jag skall inom ett
ögonblick fördrifva dem. Ert
namn skall icke synas i denna
sak: ni behöfver icke göra
någonting annat än öfverlåta
nämnde kontrakt ät mig,
hvarpå jng sknll gifva er qvitto.
Då det engång är i mtn ego,
skall jng handla i mitt eget
namn. Skola vi gripa saken
an?
— Nej, ni har sagt mig
tillräckligt, svarade sir Arthur.
— Denna affär är i sanning
klar som dagen, utbrast
advokaten, som efterhand höjt
sig till en sådan grad af
ent-husiasm för sitt yrke, att ban
blott upptagen af hoppet om
j en god process, fullkomligt
glömde att gifva akt pä det
intryck hans ord gjort på sir
Arthur.
— Ni har blott glömt, en
sak, sade sir Arthur.
— Och det vore?
— Att vi skola ruinera den
arma mannen.
Case stod liksom slagen af
askan af dessa ord, eller
rättare sagdt af tlen blick som
beledsagade dem. lian
erinrade sig hastigt, att han
blottat sig sjelf innan ban var
säker på sir Arthurs verkliga
karakter. Han sökte
emellertid mildra förhållandet i det
han sade, att han eljest skulle
haft större konsiderationer med
denne arrendator om han oj
vore en hallstarrig och
pro-cesslystcn menniska.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>