Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fliJö
så ni t furst stillestånd och
slutligen fred ficks till stånd.
Lyckligt vnf det, cincdnn inre
stridigheter lindé uppblossat i
Sve-l-igc, under den tid det ryska
kriget pågått, oeh ninn
således ej för framtiden kiimnit
tftnkn på någoif krnftignre hjelp
derifrån åt de Ini nit ansat ta
gränstrakterna.
Riksföreståndaren insåg allt för väl huru
farlig ställningen var och väckte
äfven fråga om ntt afträda (let
omtvistade la tidstycket; dock
blef sådant ej af nöden.
Vilja vi nu kasta en blick
pa huru sakerna utvecklat sig
i Sverige under dennn tid, så
finna vi en stor förändring
hafva inträdt. Borgare och
bönder hade något förändrat
sinnelag mot herr Sten, till en
stor ihd för den dåliga påföljd
kriget mot Ryssland haft.
A-delsmäiinen voro honom
gramse redan af gammalt; likaså
det mägtiga presterskapet; de
djcrfdcs tillsammans inkalla.
Danmarks konung Hans till
Sveriges herre. Han var ej
sen att följa anbudet och gaf
partiet ökad betydelse genom
sin medförda krigshär; annars
kan 0111 honom intet annat
sägas, än att lian visade både
klokhet och hofsamhet i sitt för-
HELSINGFORS,
r liuu il o r Soili±r br» i ma boktryckeri, 1 ti 7 o
Förctcdt: L. Ileitnhiirgei
hållande till svenskarne; dock
kom det i början till
sammandrabbningar mellan danskar
och den frihctsiilskanile
svenska allmogen. Som emellertid
den främmande konungen pa
alin håll lindé framgång,
af|stod Sture frivilligt från sin
värdighet, på det den
inbördes fredén oeh lugnet måtte
bevaras. Han emottog i
stället stora förläning|||*, mest i
vårt hind, och erhöll
fullkomlig tillgift för hvad ban elliot
danskarne och deras konung
dessförinnan brutit.
(Forts.)
Posten kominer!
W Hertha II. i Ny-by
Goda Bertha.
Nil blir du väl bru fOrvànnil när du
far bref al’ uiig lucil den goda
Trollslända. Vet du att jug tycker att
det f»i til ruckert har i Il-fors. har
finns åk Mora och vackra byggti ingår
oeli s-à oiÄtiga kyrkor. Hälsa alla
mina v finner i Ny-by. För hvad har du
ej skrifvit till mig på sà länge? Skrif
nu snart till din goda systor
Olga.
For ilen l/limle oeh ilii/stiiwme
Magnus Olssön i ücerige har in fl ut il:
Transport från n:o 41. 12: 75
Af Olga Häggblom ... 1: ■
Summa yhiy. 13: 75
Insamling!’ti för Magnus Olssön, ät
hvilken en llfraiitu blifvit inlåst, ar
härmed afslutad.
Trollslftinlmi.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>