Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1)3
neberg och mycket älskad i
hela norden. Det Hr han, som
skrifvit "Spring, min snälla
ren 1" och många andra sköna
visor. Det är också han som
skrifvit:
"Lilla Fanny såg så glad
Upp inot himmelen och sad’:
Med hur inånga ögon ser
Gud på Fanny ner!"
— Trollsländan har ett godt
förslag till barnen. Här
finnes en förening, som tröstar
fattige fångar och som kallar
sig Fängelse förening. Det är
ju vackert och barmhertigt att
komma ihåg sådana olyckliga
menniskor, som varit brottsliga,
men som ångra sig och åter
vilja blifva goda menniskor.
Fängelseföreningen hämtar åt
fångarne goda böcker, att läsa
i fängelset. Om nu barnen ha
sådana goda berättelseböcker
och andeliga böcker, som de
sjelfva icke mera behöfva, så
kunna de skicka dem till
någon, som hör till Fängelseför
eningen. Och här i
Helsingfors kunna de skicka dem till
doktor Råbergh, som bor i
3:djc våningen af Margelins
stenhus, Konstantinsgatan 8.
_Z. T.
Oinnibus.
Älskade Fensée!
Tack I <iu min egen van, för
verserim ull din lillu Ljungldoiiimu, pä vår
Miülla Trollslända» skimrande vingar;
Du må tro ott mitt hjerta klappade
högt af fröjd, då jag emottog dem.
Ja, 1’ensée, nu ar den gröna löfsalen
grå, men blntt vi vänta tåligt få vi
nog se den återfå sin vackra gröna
färg, och då får den äfven gröna
bänkar och ett litet bord. aek. bur
trefligt blir del ej då att få silto der med
syskonen och Dig. Kanske jag far
komma för att taga emot dig till
närmaste stad. aek! så roligt det vore.’
I vinter liar Edla och jag åkt så
mycket med Emils Putte; vet Du vi
ha’ en så löjlig släda, en sådan der
liten rcsla som skjiitsgossame åka med.
vi tycka mycket mer om den, än de
stora slädorntt i hvilka man sitter
inbäddad i ffillar; och sedan liknar det
ju litet de färder som vi uppe i K., —
i pulka, gjorde med våra renur. Ah!
hvad det bar af, och roligt var det.
Nu vill jag ej mer betunga den
snälla „ Sländan", visst hade jag haft
mycket att berätta för dig, men det
får du höra i sommar.
Alla här sünda dig tusende
bjortli-ga hälsningar. — Snälla vän! låt
nSlandan" ännu flyga med en
helsning till Din Ljungblomma.
Posten kommer!
Till Sally. Tack för bidragen! De
äro alltid välkomna från dig. L—e.
Jag hoppas jiiin sändning riktigt
framkommit.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>