Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•376
som dock varit, honom en
riktig skatt. Men herr Thor såg
så glad ut som han ej sett ut
Så "tiotal dr. Han lät kläda
fina i hermes nya kläder dem
fru Lange välvilligt sytt och
sedan beställdes en vagn från
byn. I den satte sig herr
Thor, „Farsgubbentt,
Nina,dockan och kattungen och nu
reste de. Fru Lange kunde ej
låta bli at.t sätta sig vid
köksbordet och gråta rätt innerligt
efter det lilla glada barnet som
likt en solstråle upplyst oeh
värmt det gamla huset och
de båda gamlas förtorkade
hjertan.
Ett dussin bypojkar hade
samlats i närheten af
Almgården då vagnen afreste.
Ryktet hade hunnit till byn och
förtäljde saken på det ena
sättet underbarare än det andra.
»Tvärnos har icke käppen
med sig," anmärkte en och
lyftade käckt sin lilla uppnäsa.
»Hon skall vara cn
prinsessa från Amerika," saue en
annan, »och nu reser han dit
med för ntt få betalning."
»Han ser nyter ut, den gamle
tvärviggen," snde en tredje,
»hvad månne ban tänker göra
j med fyrkarnc sedan?"
undra-I ile en.
»Fyrkarne!" utbrast en,
»guldpenningar blir det väl. Jng
tycker ban kunde köpa sig ett.
par nya byxor."
Alla skrattade. Nu rullade
vagnen förbi och herr Thor
nickade välvilligt åt
bypoj-karne, han hade aldrig tyckt
att de sett så trefliga ut som
nu. Pojkarne gapade med
öppna munnar och stirrande ögon
efter vagnen, de glömde att
besvara helsningen, så
förundrade voro de öfver denna
vänlighet af gamle Tvärnos.
Först sedan vagnen rullat ett
godt stycke togo de mössorna
nf sig och ropade: »lycklig
resa herr—Tvärnos!" Denna
gång var namnet icke illa
me-nadt, men de visste knnppt
hans riktiga namn.
Nina kunde icke sitta stilla
i vagnen. Hon vnr så förtjust
öfver det vackra vädret, öfver
sina nya varma kläder, öfver
kattungen som fick sitta inne
i fru Langes pirat, öfver
»fars-gubbeu" 6om skulla föra henne
till hennes mamma och öfver
morfar som var »den snällaste
sötaste morfar i verlden."
(Forts.)
HELSINGFORS,
Theodor Sederholms boktryckeri. 1812.
Företedt: L. Heimbürger.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>