Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ett sorgebudskap från Kina.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 285 —
som han ock begynte att vid stugmöten vittna om frälsningen
i Jesus.
Hedningarnes nöd lades tidigt på hans hjerta, och alltmer
stadfästes han i sin visshet, att Gud kallat honom till Kina.
Och Gud öppnade också väg, så att han i slutet af år 1891 fick
såsom Helgelseförbundets missionär utgå till Kina. Hanankom
till Shanghai den 3 nov. Med innerlig kärlek till Herren och
kineserna och i den Helige Andes kraft bar han troget bedt och
arbetat för kinesernas frälsning.
Hans sista sjukdom begynte med solstygn och slutade med
skarlakansfeber.
Br. August Karlsson har lofvat att sednare skrifva något
för Trons Segrar om hans lif, arbete och bortgång.
Mina Hedlund säger i ett enskildt bref på tal om hans
död:
"Ja, nu har Gud tagit från oss mycket En af våra bästa
krafter, skicklig i språket, hemmastadd med många kinesiska
förhållanden, dessutom en kär och älskad broder, just den tog
Gud hem. Ja, "Moses min tjenare är död," säger Herren till
Josua, "men gör dig du redo." Så äfven här. Det var ändå
en tjenare blott, som togs hem, icke Herren och mästaren. Han
lefver i evigheters evighet och dör icke mer, och han skall nog
ändå utföra sitt verk. Han bar nog sin Josua redo att intaga
ledet i den hädangångnes ställe måhända. Måtte så ske! Dock,
vi sakna honom mycket. Vi äro så få här och blifva så
trängda intill hvarandra, så att vi känna oss såsom ett, och om då
någon lem i denna kropp bortryckes, o huru smärtsamt och
tomt kännes ej det! Men I, kära vänner, kännen det kanske
ännu njer. Dock kunnen I tacka Gud, att han har fått utföra
ett godt verk i tiden och i mångas hjertan lemna välsignade
intryck, som nog ej utplånas så lätt. Alla våra kineser älskade
honom mycket och sakna honom derför så mycket nu då han
togs hem. — — — — —
Vi alla känna ju saknaden mycket stor, men
förvissningen om, att hans verk är fullbordadt på jorden och hoppet om
återseendet vid Jesu ankomst hugsvalar våra hjertan under
sorgen. Om broder Kings död vill jag ej nämna något vidare.
Bröderna, som voro närvarande vid hans sista stunder, kunna
bäst tala derom, och jag vet, att de nog skrifva och tala om
förhållandet. I lördags fingo vi alla samlas omkring en öppen
graf utanför staden, ej några blommor voro utslagna, ej ett
enda grönt blad, hvarmed vi kunde pryda hans kista, men ett
varmt deltagande kände nog alla, och vid sången: "Hvilket
möte", blefvo vi påminda om det stora mötet i skyn. O, hvilket
möte af de trogna der skall bli! Ehuru döden syntes hafva
gjort sitt yttersta för att utföra sitt förstörelseverk, var det dock
som ett ljufligt leende och en ljuflig hvila på hans ansigte. Ja,
han hvilar från sina verk, tills änden kommer, då han skall
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>