- Project Runeberg -  Trons Segrar : Uppbyggelse- och missionstidning / 1898 /
474

(1890-1993)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Från Kina.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

En annan glädjande nyhet, som är värd att omtala, är den, ärtnu
hafva vi äfven kunnat anställa en nitisk och trogen kolportör och
bokspridare för vårt Soh-p’ra£-fu-distrikt. Herr, David Evans, superintendent
för det Brittiska och Utländska Bibelsällskapet i norra Kina, hjelper oss
att underhålla denne man, som kostar oss Tis. 3 per månad (1 Tis *=■
2: 50 svenska kr.) Jag tror, att vi nu rätt snart skola blifva i stånd att/
någorlunda grundligt besöka de många och stora byar, som ligga inom
vårt Soh-p’ing-område. En stor stad,, också tillhörande detta vårt distrikt,
beder jag Gud gifva oss medel till att öppna en utstation uti och
anställa en infödd att der verka Guds verk. Syskon i tron! Viljen I ej
göra hvad som i eder förmåga står, att denna min önskan, som ju också,
är Jesu önskan, hvilken vill allas eviga välfärd, må kunna förverkligas.
Om 250 eller 300 kr. lemnas till en dylik station, så tror jag att de flesta
utgifterna, både tor hyran och lön åt den infödde brodern, som skall
stanna der, kunna bestridas. Skulle något fattas, vilja vi sjelfva göra
hvad vi kunna med våra egna medel så långt de räcka. Det är tydligen
bevisadt att infödda på en jemförelsevis kort tid utöfva mycket större
inflytande på folkets hjertan och sinnen hvad intresset för evangelium
beträffar, än hvad vi utländingar kunna, emedan kinesen hyser en viss
känsla af misstroende till oss, beroende på de många och lögnaktiga
fabler, som äro i svang ibland dem angående utlandets folk. Jag är
fullt öfvertygad, att en rik skörd skulle kunna inbergas ifrån ofvannämda
stad, om endast den ifrågavarande planen kunde realiseras. Broder och
syster, skulle du icke känna det som en helig glädje och utaf hela ditt
hjerta åtrå att med de medel, som Gud tilläfventyrs satt under ditt
för-valtareskap göra hvad du kan, att frälsning må vinnas af dina gula
blodsförvandter? Hvad som skall göras måste göras snart! Konungens
ärende är brådskande, och dröjsmål och försummelse äro brott emot hans
heliga lag och vilja. Det torde också handa, att om vi icke med allvar
söka hedningarnes omvändelse i en tid som denna, vi göra en synd så
stor att den knappast kan förlåtas. Skola vi vinna en afgjord och hastig
seger öfver satan och hans anhang i detta land, så måste vi hjelpas åt
genom rikliga gåfvor och förböner, att striden må kunna pågå oafbrutet
utan något vapenstillestånd tillföljd af otillräckliga medel. Kamrater i
hemlandet! Hören vår välsignade höfdings kommandorop: "Gån ut i
hela verlden och gören alla folk till mina lärjungar/

Nu, sedan min hustru kommit hit, bedrifves äfven regelbunden
verksamhet ibland stadens kvinnor, som ju också är af stor vikt och
betydenhet, emedan behofven äro trängande. Hon gör mycket husbesök
och mottages vänligt i familjerna, hvilkas kvinnor sedan i sin ordning
komma hit och helsa på henne, sålunda gifvande henne tillfälle att
undervisa dem i de himmelska tingen. En troende kineskvinna åtföljer och
bistår henne i talandet, som är ganka ansträngande. Två kvinnor här
hafva bestämdt sig för att upplösa sina bundna, ihopkrympta fötter (den
ena har redan gjort det), dermed gifvande tillkänna att de hata denna
onda hedniska vana. Gud vare lof för hvarje ljusstråle, som bebådar
att en ny dag inbryter för detta arma folk.

Broder Larsson, som arbetar här tillsammans med mig, samt min
hustru förena sig med mig i innerliga helsningar till alla
förbundsvännerna der hemma i det gamla Sverige.

Med högaktning
Eder ringe broder S August Persson

Soh-ping den 5 sept. 1898.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 17:46:02 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ts/1898/0477.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free