Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 14. 15 Juli 1936 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
280
i TRONS SEGRAR
rändes varma förböner om hjälp, och
Herren skall förvisso svara oss
uppenbarligen här och uppfylla de
bedjandes begäran. »Jag kommer...
efter din stora nåd». Herren väntar att
få höra på vårt bedjande, och Han
skall icke låta oss bedja förgäves, ty
han bönhör oss i behaglig tid efter
sitt löfte. Och eftersom vi hava en
barmhärtig Överstepräst, som känner
våra frestelser och svagheter, veta vi,
att Han vill hjälpa i behaglig tid
efter sin stora nåd, och vi kunna säga
med David: »Svara oss i din
frälsande trohet.»
Äro våra böner framme hos Gud
i behaglig tid, så har Han också
lovat- att bönhöra oss i behaglig tid.
Det heter: »Jag bönhör...» Ej blott
någon gång då och då i det
förflutna, nej, Herrens löfte är ett
pågående bönhörande, oss till gagn i
behaglig tid. Han är i höjden och i
helgedomen oss tillgodo såsom vår
försvarare och förebedjare. 1 dag är
frälsningens dag. Det heter att
Herren bönhör och hjälper på
frälsningens dag. I dag är den behagliga
tiden, i dag är frälsningens dag. Må
vår konferens bliva en frälsningens och
en förnyelsens konferens.
Paulus skriver om »Honom som
förmår» efter den väldiga kraft, som
verkar i oss. Han talar t. o. m. om den
översvinneligt stora kraft som verkar,
och denna kraft är Kristi Andes kraft.
Denna kraft förmår än i dag att
verka mer än vi bedja eller begära.
Härefter hälsade ordföranden alla
och envar hjärtligt välkommen, och
han vände sig alldeles särskilt till
pastor Fritz Peterson och professor
Gustaf Edwards, vilka hade anlänt redan
vid konferensens början.
Hälsningar upplästes från syskonen
i Afrika, från fru August Wzern samt
från disponent Th. Ericson, Stockholm,
som på grund av hög ålder icke
förmådde personligen vara med.
Forts.
Förteckning över HelgsMrMets evangelier och deras Ii
samt förbundets övriga funktionärer.
* Av förbundet antagna evangelister, som för tillfället av en eller annan anledning
äro förhindrade att helt eller väsentligen ägna sig åt evangelistkallet.
*’ Bröder, som för längre eller kortare tid tjäna som predikanter inom
församlingar eller andra med H. F. samarbetande organisationer.
Norrbotten
Almqvist, Valfrid. O r r b y n.
Eriksson, Karin. Storbacken, H a 11 v i k e n.
Orahn, Oskar. (Norr- och Västerbottens
lappmark). Fjällbonäs, Arvidsjaur.
Johansson, Martin. Fageräng,
Lindesberg.
Lindovv, Edla. Sommarsäte, Boarp.
Nilsson, Edvin (lappmarken). (Jbbyn,
S k o g s å.
Nordin, Otto. Svartskatan, Ersnäs.
’Persson, August. Norra Smedsbyn.
Rosenberg, Marina. Bredåker, Åkernäs.
Strandberg, Nina. A gatan 16, Boden.
Vikström, Hilma. Jokkmokk.
Väppling, Dagmar. Ängträsk, B j u r å.
Västerbotten.
Julin, Majken. Folkatorp, K u rn I a.
Vestberg, Johan. Öränge, N j u t å n g e r.
Ångermanland.
Heimer, Henry. H a b o.
Karlsson, Gustav. Betel, Ö v e r h ö r n ä s.
Nilsson, Folke. Linnévägen 16,
Katrineholm.
Palmer, Natanael. Berga.
Sääv, Ivar. R u m s k u 11 a.
Åström, Hilma. Äte, överhörnäs.
Dalarne.
Andersson, Elin. Vallersta, K u m 1 a.
Andersson, Gunnar. Box 1, G o d e g å r d.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>