Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
57
Kojets leende f ra. Elt lagret * soni hindrar ett högres
Mera saliga njutande. Detta är sällhet, är Vishet!
Dåren må retas af Dräggen * och lefva af äckel och
plågor!
Men duj ädlare! ur den rena, himmelska kallan
Drick dii Lifvet och Skaparens kärlek. YrslandeJ
ser du,
Ser du ej Qvalet aom ler? Det Gift soni Konungar
dricka,
Öck är ett gift! O märk, hurii skänkt i gyldene skålar
Ljufligt det lockar och retar och sprider förtjusning
öch döden.
Märk dessa Krönta barnen! förförande millioner!
Som den visé beler, den ädle föraktar, och Verlden
jordar och glömmer. O Grusets barn! o famlande,
svage!
Himlarne vänta dig* Ack! dü ej den salighet känner,
Ej den Skönhet som ändad öfver dig. Bljfdåi gruset!
Men du fiäkt af Sällhet och Gud! sublima och
ljüfva!
Upplyft mig, Dygd, till Hjeltarna* himmel. Nöjen
och ära
Pölja dig, saliggörande! ljusa! harmoniska! glada!
Sjalarttad Vjbnus! Skönhet! Himmeiens dagg öfVétf
, jorden!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>