Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ën qvalrafgrund i sällhetenè skote• se Romanerna.
hemligci, onåmda ; . . . det som suckas , det som
ses $ det som kännes i ensligheten . ... du låter
icke begären do. För hvem skall jag förklara detfa?
ö j mest öina, j tysta Begärens offer! brottsligt
o-skyldiga., vekligt eldiga Nöjets barn! j förslån mig.
j kännen den osynliga, sinligt sublima verlden, der
hjërtat och begäret liar allt,- ihot hvilken Mahmuds
j>àradis är ën kall, naken teckning, välsignen,
väl-signcn Inbildningen, när j, upplöste i nöjet, sucken
vallust — sucken ock hennes låf!
Hesperiens flicka: Italiens, det är sinlighetetfai
och andaktens Länd. hvar och, en har sitt älskade
helgon, man försäkrar ätt de nngä flickorna
utstor-itia på dessa himmelska 1 Örtinål sina ömftia hjertans och
sina sinhëns eld.
ën silf. män tror i Asieii alla andar; och afveil
Luftens — som hot a Siljer. hvad helgonet är för
Italiens flicka, är silfen för ÅSienl* hon talär till
honom — älskar — dor i hans skÖté*
Ock jagi ja, himmelska villfarelse! Ock jag. den
vise och känslofulle njuter allt: äfven de oskyldiga
och sublima villøiHa. han föres, som äf Målaren,
Skalden > och Operan; nästan seende –halft Villigt ~
som af en akönqvinnas ögon, kyssar och förf örelser. .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>