Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
207
både gudomligt fria natur och eviga Styrka, en
klar Orimlighet
O! Ådie Riddare ooh Herrar: Jag röres till
några ljufva tårar, när jag ser det heliga Ljus, som,
genom en gnista af Edert Förstånd, kan tändas uti
mitt Fädernesland.
Detta Ord i FÄDERNESLAND, betyder ej
den kalla Jord-grund på hvilken Vi trampe, dessa
Berg och Dälder, hvarest fänad och trälar likså
gerna kunde dväljas: utan det betyder Allt hvad
som ibland Oss är Godt och Stort, alle Redlige
och Ådle med hvilke vi andas samma luft och njute
samma Lagar, med ett ord, alle de som dela med
Oss Lif, Dygd, och Lycksalighet.
Ack! detta FÄDERNESLANDET försmäktar och
trånas, då, utan Själens Frihet, intet ädelt och
Stort ibland Oss Tankes öch Göres- Hvad skall
man här vörda, hvad skall man älska ? Hvilka
höga Föremål, hvilke Store och redelige Män, skola
röra våra hjertan, och göra oss Landet dyrbart
och heligt? Sen, huru alle fara endast efter det
Utländska. Vi dageligen blifve mera kalle for det
Svenska, mera lågt efterhärmande: Innan korrt är
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>