Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Orizaba 14 februari.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Under förmiddagen förnyad vandring i vår
favoritdal utmed den lilla floden. För hvarje besök här
förefaller denna idylliska dal mera inbjudande, och man
känner sig frestad att fortsätta vandringen däruti ända
bort till högbergen, som afsluta densamma. Alltjämt
upptäckter af nya blommor och växter. Ett träd funno
vi bärande gula, lysande frukter med korallrödt
innanmäte. Dessa lära kallas »zapote di Domingo» men ej
vara dugliga att äta. Ett stort träd låg kullfallet
tvärsöfver floden; dess stam var belastad med vackra knippor
af blommande orkidéer. Här är, med ett ord, ett
paradis för botanister, och man känner stor saknad
att icke vara en sådan med vetenskaplig
underbyggnad.
Oaktadt det åter började regndugget gjorde vi
under eftermiddagen en utfärd till Cordova, som ligger
lägre än Orizaba och redan tillhör det varma landet
(tierra caliente).
Vägen går genom högst pittoreska trakter och
slingrar sig länge utmed ett väldigt bråddjup, i hvars
botten en flod brusar fram mellan en rik växtlighet.
Vegetationen omkring Cordova är öfversvallande rik.
De yppiga kaffeplantagerna äro skuggade af de väldigaste
bananer jag någonsin sett; öfver dessa resa sig mango-,
zapote- och andra fruktträd. Blommor lysa i mängd.
Här liksom öfverallt i denna del af landet spela dock
palmerna ingen roll, hvilket är en afsaknad, ty det är
dock dessa, som åt ett tropiskt landskap gifva dess mest
pikanta karaktär.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>