Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - St. Antonio, Texas 14 mars.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Längre fram på dagen blefvo de odlade fläckarna
talrikare, dock alltjämt afbrutna af långa ödemarker.
Den enda odlade växt jag kunde märka var bomull,
som emellertid redan längesedan var skördad och endast
kunde igenkännas på de hvita tofsar, som här och där
hängde kvar på de torra buskarna.
Alla hus man här ser tyckas vara importerade och
löst hopslagna brädskjul. Ej ett enda, som icke är
försedt med sin borrade brunn, och de höga
vattenpumpinrättningarna med sina vindhjul äro det mest
iögonfallande i landskapet. Där man borta vid horisonten
ser en mängd dylika vindhjul högt uppe i luften, kan
man vara säker på att efter en stund finna en by eller
samling af hus. Allting är här beroende af dessa brunnar,
ty utan dem finns ej en droppe vatten och ingen möjlighet
att existera.
Stor blef emellertid vår förvåning att midt i detta
öde land i S. Antonio finna en »storstad» af äkta
amerikansk prägel, feberaktigt arbetande och
framåtgående, med bredt utlagda gator och ståtliga hus,
spridda bland lägre och anspråkslösare. Huru många
invånare staden har är ej värdt fråga; troligtvis vet det
ingen, ty om den förra året hade 50,000, har den kanske
i år 100,000. Gatorna fulla af galgartade tillställningar
för elektriska kablar, telefon m. m.
Staden vimlar såsom en myrstack af folk, och då
vi framkommo till det förnämsta hotellet, märkte vi
genast, att något särskildt var å färde. Icke ett enda
rum fanns att få, ej ens en stol att sitta på uti hotellets
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>