Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen - XXXVI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MS
dig själv och inte för honom. Det är sant, vad din far
sade dig; din egoism såsom stor dam döljes endast under
din kärleks vårblommor. Ah! mitt barn, man måste älska
dig mycket för att säga dig så grymma sanningar. Låt
mig berätta dig, med villkor att du inte får låta baronen
veta det allra minsta, slutet av ett av våra samtal. Vi
hade sjungit ditt lov i alla tonarter, ty han hade fullkomligt
sett, att jag älskar dig såsom man älskar en syster; och sedan
han, utan att märka det, förmåtts till förtroenden, sade jag:
»Louise har ännu inte kämpat med livet, ödet har
behandlat henne som ett bortskämt barn, och måhända skulle hon
vara olycklig, om ni inte förstod vara en far för henne
lika väl som en älskare.» — »Och hur skulle jag kunna
vara det!» svarade han. Han avbröt sig plötsligt såsom
en person, vilken ser den avgrund, vari han hotar
nedstörta. Detta utrop var emellertid nog för mig. Om du
inte avrest, skulle han sagt mig mer några dagar senare.
Min ängel, då denne man blir utan krafter, då han funnit
mättnad i nöjet, då han känner sig, jag vill inte säga
förnedrad, men utan sin värdighet inför dig, skola de
förebråelser, hans samvete gör honom, giva honom ett slags
samvetskval, som äro så mycket mera sårande för dig, som du
måste känna dig felaktig. Till slut skall du förakta den,
som du inte vant dig att akta. Tänk på det. Föraktet är
hos kvinnan den form hennes hat först antager. Som du
har ett ädelt hjärta, skall du alltid minnas de uppoffringar,
Felipe gjort för dig; men han skall inte längre kunna göra
några, sedan han, så att säga, serverat sig själv vid denna
första fest, och ve såväl den man som den hustru, vilken
inte lämnar något att önska! Allt är sagt. Till vår skam
eller vår heder kan jag inte avgöra denna kinkiga punkt,
vi äro fordrande endast av den man, som älskar oss!
O, Louise, ändra dig, ännu är det tid. Genom att mot
Macumer uppföra dig, såsom jag uppför mig mot 1’Estorade,
kan du framkalla det lejon, som döljer sig hos denne
verkligt överlägsne man. Man skulle kunna säga, att du vill
hämna dig för hans överlägsenhet. Är du inte stolt över
att utöva din makt annorlunda än till din egen fördel, att
göra en snillrik man till en stor man, såsom jag gjort en
vanlig man till en överlägsen man?
Två unga hustrurs memoarer. 10
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>