Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B. Det mera directa skolminnet - 1. Rectorer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
271 Rectorer.
han läser i scholan, deribland först Jacobs epistel och
sedan ad Titum. Prosten Bagge hade vid sin visitation
förklarat sig med nöje märkt undervisningens framsteg.
Han måste, just för at icke försumma skolan, concipera
sina predikningar om nätterna. Parnovius har tagit sina
barn från Sven Fagrell och satt dem hos mig, skrifver
han vidare. Fagrell predikar knapt 3 gånger så långt
året är, och dock blir haus skolarbete, menar Sejer, icke
bättre för det. Sedan herr Parnovius tilträdde, har han
predikat vanligen alltid i staden och jag i Ryr. Sämre
gick det i Schougs tid (4 år), då kunde ingen discipel
Donatum, mycket mindre något i Grammatica; och dock
klagade magistraten ej på honom. ”Ej underligt, ty
Borgmästaren var dess morbror och en stor del af
magistratens medlemmar hans svågrar.” Jag sände bland andra
Bliam Winterkorn til gymnasium, och har så sysselsatt
mig med mina scholepiltar, at jag ”ej en gång gifvit
dem lof i rötmånaden”. Herr Pehr Sahlgren hade läsit
privatim (njutit privatundervisning) här tvänne år och
reste sedan til Ubsala under W. Bruns tid. Sedan höllo
tre studenter, Johan Hejdemark, Sveno Uddevallius och
Christen Wesper privatschola, men sedan jag kom, ingen.
Erik Bredal, en utländning, född i Tr... henes (? otydligt
i handskriften) i Norge, hade hvarken testimonium från
Norge eller Köpenhamn, dock antogs han (som collega?)).
Men sedan sågo de, huru han försummade barnen, drefvo
honom ifrån sig, och sedan satte han sig ner i staden,
hyrde en cammar, gick hus från hus för at locka dem
sätta sina barn hos honom. När Fr. Bagge (prosten)
var här sistlidne sommar, bad jag, at hans (Bredals) och
*) Det tyckes verkligen så af upgiften året förut, se nyss
ofvan. Huru de två upgifterna skola bringas i öfverensstämmelse,
kunna vi tilsvidare ej fatta. ”Antogs” som vicarierande?
.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>