Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
indigjennem de store glasmalerier i vinduerne.
Opover alle vægge var der lyse, fine
freskomalerier, og foran alterne var der ligesom
store bed af levende blomster. Roser og
lillier og geranier og kalaer, alle de blomster,
du kan tænke dig, tæt, tæt op til hinanden.
I de katholske kirker er der ikke bare et
alter, ser dere, men mange altere
nedigjen-nem hele kirken og blomster foran dem
alle. Der var tepper allevegne, saa ikke
en lyd hørtes og høialteret var aldeles
forgyldt. Det var den yndigste kirke, jeg har
seet i alle mine dage. Der var ingen andre
derinde end os.
»Jeg vil rigtignok sidde saa fornemt
som muligt«, sagde Rasmine og satte sig i
bispestolen oppe ved høialteret. Lille, tykke
Rasmine Pors vold saa temmelig latterlig ud.
i den høie forgyldte bispestol.
»Det er opløftende og noget at huske
paa siden«, sagde Rasmine og steg værdig
ned igjen af bispestolen.
Lige til vi havde været i domkirken
var ingen af os det spor trætte, men saa
begyndte det med en eneste gang.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>